El Barco S02E07 (2011)

El Barco S02E07 Další název

Na lodi 2/7

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 76 Naposledy: 8.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 894 998 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El Barco 2x07 -Los Pies En El Cemento [dvdrip][spanish][www.lokotorrents.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Crazy Frog ; Top Spin – pouťové atrakce

Přípomínky a návrhy na opravy uvítám

Na DVB.Spanish.by.tony přečasuju.
IMDB.com

Titulky El Barco S02E07 ke stažení

El Barco S02E07
750 894 998 B
Stáhnout v ZIP El Barco S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu El Barco (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.3.2013 17:30, historii můžete zobrazit

Historie El Barco S02E07

24.3.2013 (CD1) Mejsy Drobné opravy
11.7.2012 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE El Barco S02E07

15.9.2012 14:54 zachvat odpovědět
bez fotografie

reakce na 532051


Mejsy!Přeji Ti,aby se ti podařilo vše vše vyřešit pokud to jen půjde.Hold budeme muset počkat a doufat,že ti vysvitne sluníčko na tvé nejrůznější problémy a konečně se dočkáme titulků.Velmi děkuji za tvou obětavost pro jazykové negramoty.
10.9.2012 16:53 beruska123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 532605


když tak ty se daj sehnat tady: http://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-all/idmovie-67937
10.9.2012 16:50 beruska123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 532198


našla jsem jen španělské, maďarské titulky a Bosnian. Španělský umím pár vět, několik slovíček mimo věty a nadávat, takže bez titulků jsem taky nahraná...
uploader8.9.2012 18:18 Mejsy odpovědět

reakce na 531694


Bohužel špatně, teď momentálně z nejrůznějších důvodů nejsem schopna překládat.
Snad se mi časem podaří pokračovat, pokud se toho ujme někdo jiný, tak budu jedině ráda.
18.8.2012 9:55 beruska123 odpovědět
bez fotografie
ahoj, jak to vypadá s titulky na 8. díl?
uploader16.8.2012 18:49 Mejsy odpovědět

reakce na 525832


Snad budu moci během příštího týdne pokračovat.
16.8.2012 11:49 gogo369 odpovědět
Ahoj jak to vypada s titulky? Diky
uploader17.7.2012 12:28 Mejsy odpovědět

reakce na 518138


Časem určitě udělám, ale teď mezi díly bude asi větší prodleva. Pokud se někdo jiný neujme :-)
Musím řešit nějaké osobní věci, takže titulky opravdu budou jenom jako relax.
17.7.2012 10:22 nekup odpovědět
bez fotografie
Zbytek série nebude? Díky.
uploader13.7.2012 20:44 Mejsy odpovědět

reakce na 517043


Možná máš jiný release. Spíš by se ti hodily itulky na verzi DVB.
Už je přečasováno, snad budou sedět.
l a I mi někdy zamění program Subtitle Workshop.
12.7.2012 23:31 myraelle odpovědět
bez fotografie
Jsou dobrý, šly teda asi o dvě vteřiny mimo a někdy je místlo l I, ale dobrý. A taky sem fakt ráda, že někdo začal dělat zrovna tenhle seriál. Takže velkej dík.
12.7.2012 9:37 beruska123 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB