El Barco S02E07 (2011)

El Barco S02E07 Další název

Na lodi 2/7

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 11.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 74 Naposledy: 26.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 894 998 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El Barco 2x07 -Los Pies En El Cemento [dvdrip][spanish][www.lokotorrents.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Crazy Frog ; Top Spin – pouťové atrakce

Přípomínky a návrhy na opravy uvítám

Na DVB.Spanish.by.tony přečasuju.
IMDB.com

Titulky El Barco S02E07 ke stažení

El Barco S02E07 (CD 1) 750 894 998 B
Stáhnout v jednom archivu El Barco S02E07
Ostatní díly TV seriálu El Barco (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.3.2013 17:30, historii můžete zobrazit

Historie El Barco S02E07

24.3.2013 (CD1) Mejsy Drobné opravy
11.7.2012 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE El Barco S02E07

15.9.2012 14:54 zachvat odpovědět
bez fotografie

reakce na 532051


Mejsy!Přeji Ti,aby se ti podařilo vše vše vyřešit pokud to jen půjde.Hold budeme muset počkat a doufat,že ti vysvitne sluníčko na tvé nejrůznější problémy a konečně se dočkáme titulků.Velmi děkuji za tvou obětavost pro jazykové negramoty.
10.9.2012 16:53 beruska123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 532605


když tak ty se daj sehnat tady: http://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-all/idmovie-67937
10.9.2012 16:50 beruska123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 532198


našla jsem jen španělské, maďarské titulky a Bosnian. Španělský umím pár vět, několik slovíček mimo věty a nadávat, takže bez titulků jsem taky nahraná...
uploader8.9.2012 18:18 Mejsy odpovědět

reakce na 531694


Bohužel špatně, teď momentálně z nejrůznějších důvodů nejsem schopna překládat.
Snad se mi časem podaří pokračovat, pokud se toho ujme někdo jiný, tak budu jedině ráda.
18.8.2012 9:55 beruska123 odpovědět
bez fotografie
ahoj, jak to vypadá s titulky na 8. díl?
uploader16.8.2012 18:49 Mejsy odpovědět

reakce na 525832


Snad budu moci během příštího týdne pokračovat.
16.8.2012 11:49 gogo369 odpovědět
Ahoj jak to vypada s titulky? Diky
uploader17.7.2012 12:28 Mejsy odpovědět

reakce na 518138


Časem určitě udělám, ale teď mezi díly bude asi větší prodleva. Pokud se někdo jiný neujme :-)
Musím řešit nějaké osobní věci, takže titulky opravdu budou jenom jako relax.
17.7.2012 10:22 nekup odpovědět
bez fotografie
Zbytek série nebude? Díky.
uploader13.7.2012 20:44 Mejsy odpovědět

reakce na 517043


Možná máš jiný release. Spíš by se ti hodily itulky na verzi DVB.
Už je přečasováno, snad budou sedět.
l a I mi někdy zamění program Subtitle Workshop.
12.7.2012 23:31 myraelle odpovědět
bez fotografie
Jsou dobrý, šly teda asi o dvě vteřiny mimo a někdy je místlo l I, ale dobrý. A taky sem fakt ráda, že někdo začal dělat zrovna tenhle seriál. Takže velkej dík.
12.7.2012 9:37 beruska123 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D