El Chapo S03E02 (2017)

El Chapo S03E02 Další název

Prcek 3/2

Uložil
Cibina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 128 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 12 422 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro El.Chapo.S03E02.720p.NF.WEB-DL.x265-ivL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky, prosím, nijak neupravovat.
IMDB.com

Titulky El Chapo S03E02 ke stažení

El Chapo S03E02 (CD 1) 12 422 B
Stáhnout v ZIP El Chapo S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu El Chapo (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El Chapo S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El Chapo S03E02

20.10.2018 12:04 inliner odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.9.2018 18:23 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
2.9.2018 10:51 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.8.2018 10:28 OKKO odpovědět
bez fotografie
+ 6,1s a sedí i na El.Chapo.S03E02.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN :-)
24.8.2018 20:29 Pjootr77 odpovědět
bez fotografie
díky za překlad...
22.8.2018 9:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.8.2018 23:03 erorz odpovědět
bez fotografie
Dik moc za odpoved aj za Tvoju pracu. Skvely serial :-)
uploader21.8.2018 22:09 Cibina odpovědět

reakce na 1178887


To úplně neslibuju, ale budu se snažit. Čtvrtý díl je skoro hotový.
21.8.2018 20:09 erorz odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne. je sanca dufat v takto rychly preklad celej serie?
21.8.2018 12:53 jack1945 odpovědět
bez fotografie
El.Chapo.S03E02.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-qpdb po menších úpravách sedí.

Jinak hezké že úvodní znělka je přeložená aspon vím o čem se zpívá hehe.
20.8.2018 23:40 bohus62 odpovědět
díky
20.8.2018 22:27 zoral odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.8.2018 21:37 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!


 


Zavřít reklamu