El Espinazo del Diablo (2001)

El Espinazo del Diablo Další název

The Devil's Backbone

Uložil
bez fotografie
MystiqueV6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 697 Naposledy: 8.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 036 018 440 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro The Devil's Backbone (2001) divx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Original titulky:

Czech Subtitles From DVD
Synchro & Corrected By Nazghul

Precasovani na 29 fps by Mystique*
IMDB.com

Titulky El Espinazo del Diablo ke stažení

El Espinazo del Diablo
1 036 018 440 B
Stáhnout v ZIP El Espinazo del Diablo

Historie El Espinazo del Diablo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El Espinazo del Diablo

4.5.2016 21:01 disorder13 odpovědět
bez fotografie
sedi na verzi Backbone 2001.avi 1.6 GB (1,682,479,502 bytes)
1.6.2010 17:59 titulkovačka odpovědět
bez fotografie
díky díky!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina


 


Zavřít reklamu