El Libro de Piedra (1969)

El Libro de Piedra Další název

The Book of Stone

Uložil
Hladass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2011 rok: 1969
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 14.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 447 254 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro El.Libro.de.piedra.1969.Carlos.Taboada-KG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Linky k filmu najdete na horrorplace...
IMDB.com

Titulky El Libro de Piedra ke stažení

El Libro de Piedra
1 447 254 016 B
Stáhnout v ZIP El Libro de Piedra

Historie El Libro de Piedra

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El Libro de Piedra

26.3.2016 14:45 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
18.12.2011 10:44 Nemi32 odpovědět

reakce na 440839


Zrovna jsem je hledal. Tak to je vyborne, diky.
uploader18.12.2011 10:41 Hladass odpovědět

reakce na 440832


Přeložil jsem i Veneno para las hadas, titulky jsou zatím k dispozici na horrorplace, dnes nebo zítra je nahodím i sem... A to je, myslím, poslední Taboadův hororový film...
18.12.2011 10:06 Nemi32 odpovědět
Diky!
Uz jsou prelozeny ctyri Taboadovy filmy, mas jeste nejaky v planu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky