El Ministerio del Tiempo S03E01 (2015)

El Ministerio del Tiempo S03E01 Další název

  3/1

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 126 Naposledy: 6.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 181 683 085 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro ElMinisterioDelTiempo720p_301_WWW.NEWPCT1.COM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapitola 22 – S časem v patách

V roce 1958 je Alfred Hitchcock během Filmového festivalu v San Sebastianu obklopen mnohem větší sítí intrik, než je ve všech jeho filmech dohromady. Pacino, který stále pracuje pro Ministerstvo roku 1982, požádá Amelii a Alonsa tajně o pomoc, aby zabránil únosu anglického režiséra během světové premiéry jeho mistrovského díla „Vértigo“. Něco, co se a priori netýká španělských dějin, by mohlo skončit hospodářskou a sociální katastrofou dřív než přijede do Španělska Eisenhower, prezident USA.
Mezitím díky opravám klimatizace je pobyt na Ministerstvu nesnesitelný. A především je to k nevydržení pro Salvadora Martího, který vidí všude nebezpečí.

Tento díl je poctou mistru napětí Alfredu Hitchcockovi. Název dílu odkazuje na Hitchcockův film Na sever severozápadní linkou (North by Northwest), který se ve španělském překladu jmenuje se Se smrtí v patách (Con la muerte en los talones). Najdete zde několik přímých odkazů na Hitchcockovi nejslavnější filmy, počínaje Vertigem. Já jsem jich našla nejmíň pět. Kromě výše zmíněných další prozrazovat nebudu, ať si můžete taky užít. Fanoušci Hitchcocka si přijdou na své.

Příjemnou zábavu :-).


Pár údajů pro orientaci v čase i prostoru:

1937 – bitva o Teruel – bitva španělské občanské války
¨
Miguel Hernández (1910-1942) – španělský básník a dramatik

Sancho VI. Navarrský řečený Moudrý (*1133? - †1194) – navarský král, zakladatel města San Sebastián

Souboj s obušky (El duelo a garrotazos, též Dva cizinci) – obraz od španělského malíře Francisca Goyi (1746-1828) – dva muži se proti sobě ohánějí obušky. Oba stojí po kolena v písku, takže žádný nemůže utéct, a není ani jisté, zda se vítěz posléze dokáže vysvobodit. Krutost je zdůrazněna tím, že oba bojující nemohou postoupit ani couvnout, neboť jsou zabořeni do bahna.

Joaquín Sabina (*1949 - ) – španělský písničkář, básník a malíř

César Azpilicueta Tanco (1989- ) je španělský fotbalový obránce a reprezentant, který od roku 2012 hraje v anglickém klubu Chelsea FC.

Huesca – město ve Španělsku

Pedro I. Aragonský (*1068 – †1104) – aragonský a navarrský král v letech 1094–1104

José Benito de Churriguera (1665-1725) - španělský barokní architekt, sochař a urbanista
IMDB.com

Trailer El Ministerio del Tiempo S03E01

Titulky El Ministerio del Tiempo S03E01 ke stažení

El Ministerio del Tiempo S03E01
3 181 683 085 B
Stáhnout v ZIP El Ministerio del Tiempo S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu El Ministerio del Tiempo (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El Ministerio del Tiempo S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El Ministerio del Tiempo S03E01

16.8.2017 7:06 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1087812


Mám stiahnutú túto verziu ak by som ta mohol poprosit to precasovat
El-Ministerio-Del-Tiempo-(3x01).www_.DivxTotaL.com
uploader15.8.2017 22:45 Mejsy odpovědět

reakce na 1087692


Určitě je to na celý díl, podle toho jakou máš verzi. Tady je těch deset minut rekapitulace a pak už následuje celý nový díl. Pokud máš verzi bez těch úvodních deseti minut, tak je zkus umazat a zbytek titulků posunout. Pokud nebudou sedět, napiš název té verze bez úvodní rekapitulace, abych to mohla upravit.
15.8.2017 11:56 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka ale toto nie sú titulky 03e01 ale titulky k dielu s03e00 čo je akási 10 minútová rekapitulácia celej predošlej série...
13.8.2017 8:21 hXXIII odpovědět
Díky, díky, díky .)
12.8.2017 20:10 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Mejsy? Bomba. Díky. Můžu Ti dát hlas? Jen řečnická, tu mi promineš. Hlas jde.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku