El Ministerio del tiempo S01E08 (2015)

El Ministerio del tiempo S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 4.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 268 Naposledy: 15.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 852 241 904 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El.Ministerio.Del.Tiempo.1x08.HDTV.XviD.[www.DivxTotaL.com] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl série. Další by měla být za rok.
Díky všem za podporu :-)


Díl 8. – Legenda o čase
V roce 1923 se objeví ve filmu točeném ve Studentské rezidenci tablet. Hlídka tam musí odcestovat, aby ho získala zpátky. Ale to s čím se setkají, je organizovaný útok na samotné Ministerstvo: zveřejnění jejich fotek… A naši hrdinové jsou otřeseni, když obdrží údaje o svém osobním životě, což je podrobí zkoušce z loajality k Ministerstvu. Stojí za to zachránit život slavným osobnostem španělských dějin, když nemůžou zachránit život svých milovaných?
Na druhou stranu setkání s Buňuelem, Dalím a především Lorcou Juliána nečekaně emociálně zasáhne.

Opět pár dat a údajů pro orientace v čase:
Studentská rezidence (Residencia de Estudiantes) v Madridu – založená v roce 1910, jedno z původních španělských kulturních center v Madridu, od počátku chtěla být vzdělávacím doplňkem k univerzitě, mezi lety 1910 až 1939 byla jedním ze základních center modernizace výchovy a vědy ve Španělsku. V roce 2007 byla prohlášena za evropské dědictví.
Ramón y Cajal – Nobelova cena za fyziologii a medicínu (1906) – za úspěchy ve výzkumu nervového systému
Severo Ochoa – Nobelova cena za fyziologii a medicínu (1959) – objev mechanismu biosyntézy RNA,
Juan Ramón Jiménez – španělský básník, nositel Nobelovy ceny za literaturu (1956)
Vicente Aleixandre – španělský básník, nositel Nobelovy ceny za literaturu (1977)
José Zorrilla (1817-1893) – španělský básník, autor dramatu Don Juan Tenorio
Francisco de Zurbarán (1598 – 1664) - španělský malíř období tzv. španělského zlatého věku a protireformace. Proslul převážně pro své náboženské obrazy, zobrazující mnichy, řeholnice, světce a mučedníky, částečně také pro svá zátiší. Zurbarán získal přezdívku Španělský Caravaggio pro své neobvykle působivé použití šerosvitu. (wikipedia)
bandelirér – zápasník s býky, vrhač banderily – krátkého kopí s třásněmi a stuhami, vpichuje býkovi do těla ozdoby

Použila jsem český překlad básně Báje a kruh tří přátel od. Fr. Nechvátal, z knihy Básník v Novém Yorku. Praha, 1949.
IMDB.com

Titulky El Ministerio del tiempo S01E08 ke stažení

El Ministerio del tiempo S01E08 (CD 1) 852 241 904 B
Stáhnout v jednom archivu El Ministerio del tiempo S01E08
Ostatní díly TV seriálu El Ministerio del tiempo (sezóna 1)

Historie El Ministerio del tiempo S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El Ministerio del tiempo S01E08

11.2.2019 15:38 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
1.8.2018 6:38 boobula odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celou serii :-)
20.10.2017 8:08 froggy12 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
Dakujem
uploader19.2.2016 23:53 Mejsy odpovědět

reakce na 945168


uz na tom pracuju, ale mam svoje tempo a jiné povinnosti, rychlosti některych mistnich borcu nikdy nedosahnu :-). Takže první dil bude někdy během příštiho tydne, o víkendu už určitě.
uploader9.2.2016 18:25 Mejsy odpovědět

reakce na 942058


P.S. Pokud by chtěl někdo vypomoci s překladem, uvítala bych to.
uploader9.2.2016 18:21 Mejsy odpovědět

reakce na 941968


Ano, pokud budou dostupné titulky, tak bych se do toho chtěla pustit.
9.2.2016 12:30 tom4as odpovědět
Zdravím, od budúceho pondelka by mala odštartovať druhá séria. Chystáte sa na preklad a titulky?
12.7.2015 15:39 rasvob odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, skvělá práce :-)
7.7.2015 10:42 mortimer.r odpovědět
bez fotografie
Hluboká poklona a vřelý dík za celou sérii.
7.7.2015 10:12 mortimer.r odpovědět
bez fotografie
Hluboká poklona a vřelý dík za celou sérii.
5.7.2015 16:39 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.7.2015 13:59 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky MOC za celou sérii .)
5.7.2015 11:11 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne:-)
4.7.2015 22:28 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky. Dobrá práce.
4.7.2015 20:27 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Som chorá a práve som dopozerala 7.časť a titulky na 8.prišli ako na zavolanie ... ešte raz vďaka za celú sériu a dúfam, že budeš pokračovať v preklade 2.série... pekné leto

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
DVDRip.x264-GHOULS prosim
dakujem
Vyjde to brzy na dvd: https://www.filmarena.cz/dvd-ticho-pred-bouri
Na tenhle filmík se těším, prosím o překlad do CZ. Rád autorovi zašlu 100kč.
Nemal by niekto zaujem prelozit/precasovat titulky that 70s show na verziu BDRip.x264-FGT?

vdaka
Jupí vďaka :)Moc se těším! A mockrát Vám děkuji! :-)
Díky za překlad, mrzelo mě, že to po dvou dílech usnulo.
načasujem samozrejme na všetky dostupné verzie
Nemyslíš, že keby Doramaqueen chcela, aby tu tie titulky boli, tak ich sem nahrá sama?
Tatéž situace je u filmu Králové zlodějů. Taky je dostupný ke koupi na Itunes s CZ tit + dabingem. A
Netuším. Na iTunes už je týden dostupný film s CZ titulky i dabingem (koupě za 329 kč), ale nikdo se
Len pokojne, 1300 riadkov je poriadny záhul, tak sa drž. My "pravoverní" počkáme :)
díky :-)
Tento rls by mal byt bez hardsubs: Shoplifters.2018.720p.WEB-DL.MkvCage.ws
SK titulky z blogu Doramaqueen přečasované na uvedený release.
ja take
Film je dobry,ale uz by to mohol dakto zacat prekladat
Pridávam sa tiež k prosbe o preklad .
Neujal by se toho někdo, prosím? Tento finský krimi seriál má slušné hodnocení na IMDB i CSFD ...
Už sa neviem dočkať.
Díky moc za tip. Měl bych k tobě takovou prosbičku. Britský TV - film BAIT z roku 2002. Nelze nikde
*nejznámějším
Dá se to sehnat (všech 13 dílů) s titulky v obraze na nejznámnějším českém uložišti.
Díky za překlad. Těším se na březen.vopred velke DAKUJEMMMM
Třeba by se někdo nechal přemluvit pro ten překlad.
hotovo 50%
Omlouvam se, byl jsem necekane na vikend v Palm Springs az do pondeli a nemohl jsem na tom delat. V
Díky za překlad.pls