El grito de las mariposas S01E08 (2023)

El grito de las mariposas S01E08 Další název

The Roar of the Butterflies / The Cry of the Butterflies / Křik motýlků1/8

Uložil
vasabi
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 7 Naposledy: 17.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Cry.of.the.Butterflies.S01E08.The.Moment.of.Truth.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Tomáš Pikl

Obsah:
Skutečnými událostmi inspirovaný seriál „Křik motýlků“ sleduje život dominikánské právničky a aktivistky Minervy Mirabalové, která byla 25. listopadu 1960 spolu se svými sestrami Patriou a Maríou Teresou zavražděna na rozkaz diktátora Rafaela Leónida Trujilla. Příběh přibližuje podrobnosti vedoucí k této tragické události a její dozvuky, které OSN přiměly uznat 25. listopad jako Mezinárodní den proti násilí na ženách. Tyto vraždy jsou bolestnou připomínkou genderového násilí rozšířeného po celém světě. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
The.Cry.of.the.Butterflies.S01.SPANISH.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-WDYM
The.Cry.of.the.Butterflies.S01.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Cry.of.the.Butterflies.S01.SPANISH.WEBRip.x265-ION265
The.Cry.of.the.Butterflies.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1324853-krik-motylku/prehled/
IMDB.com

Trailer El grito de las mariposas S01E08

Titulky El grito de las mariposas S01E08 ke stažení

El grito de las mariposas S01E08 (CD 1)
Stáhnout v ZIP El grito de las mariposas S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu El grito de las mariposas (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El grito de las mariposas S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El grito de las mariposas S01E08

11.3.2023 21:58 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D
Jako za tyden se překlad téměř nehnul.. na co se čeká? To je těch 191 požadavků na překlad málo?
Díky za tip, omrknu to ... ;-)


 


Zavřít reklamu