El ministerio del tiempo S02E08 (2015)

El ministerio del tiempo S02E08 Další název

  2/8

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 6.6.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 136 Naposledy: 9.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 920 256 769 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Díl 16 – Čas statečných II

Julián uvízl v Baleru, který je obklíčen Filipínci. Naštěstí ho Ministerstvo najde a posílá Alonsa de Entrerríose na tajnou misi vysvobodit Juliána, o které Amelia ani Pacino nic nevědí. Alonso a Julián se stanou svědky hrdinství několika mužů, kteří to místo brání bez výzbroje, bez jídla a kteří jsou zesláblí nemocemi. Věří, že bojují za španělské území, aniž by věděli, že jím už není: Španělsko se svých práv na Kubu a Filipíny zřeklo.
Amelia a Pacino mají podezření, že v dlouhé Alonsové nepřítomnosti je nějaký zakopaný pes.


Opět pár údajů pro orientaci v čase a prostoru:


Calixto Villacorta – kapitán filipínských vojáků, kteří obléhali Baler

Itálica – antické římské město ve Španělsku, v Andalusii

Julio Romero de Torres (1874-1930) – španělský malíř, kombinoval různé styly, měl na něj vliv realismus i impresionismus, jeho nejznámnější obraz Pomeranče a citrony (Naranjas y limones)

zkažený hrnec (olla podrida) – masová směs s luštěninami, směs se šunkou, drůbežím masem nebo vejci

Rayo Vallecano – madridský fotbalový klub
IMDB.com

Titulky El ministerio del tiempo S02E08 ke stažení

El ministerio del tiempo S02E08 (CD 1) 920 256 769 B
Stáhnout v jednom archivu El ministerio del tiempo S02E08
Ostatní díly TV seriálu El ministerio del tiempo (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.6.2016 20:25, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie El ministerio del tiempo S02E08

19.6.2016 (CD1) Mejsy  
6.6.2016 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE El ministerio del tiempo S02E08

18.8.2017 12:02 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
9.6.2016 19:33 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
díky mooooccccccc
7.6.2016 12:16 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
6.6.2016 23:52 janajele odpovědět
bez fotografie
Paráda, ďakujem :-D
6.6.2016 20:11 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
Moc díky!
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky mocdíky za titule, těším se!Super video. Tesim sa na film.
The.Heretics.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi 2.36 GB
děkuju, že děláš titulky k tomu filmu, je to dobrá volba....
díky.
pracuješ ještě na Bad Apples, které jsi měl zapsané? Máš v plánu je dodělat?
A pokud ne, můž
moc děkuji za překlad a už se moc těším na titule
Solo A Star Wars Story 2018 NEW 720p HD-TS X264-CPG
A.Kid.Like.Jake.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
translátorTřeba pomůžouAnglicke titulky su dostupne.Děkuji, že jste se do toho pustila.
Krátké video z natáčení ;) Po akční stránce to vypadá dost nadějně, teď jde o to, jak to skloubí s t
Viděno kdysi na satelitní TV s mizerným překladem. Film je docela dobrý, proto bych horoval pro titu
Kto prekladá titulky na horor https://www.csfd.cz/film/508643-bao-gao-lao-shi-guai-guai-guai-guai-wu
děkuji
Tedy, abych to upřesnil. Nechce se mi to překládat z odposlechu za pomoci dostupných (momentálně) ti