Eleventh Hour S01E01 (2008)

Eleventh Hour S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
AntS Hodnocení uloženo: 13.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 035 Naposledy: 7.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 794 878 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eleventh Hour S01E01 HDTV XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový americký seriál o vladním vědci a jeho ochránkyni z FBI, kteří se snaží uchránit lidstvo od nebezpečných vědních experimentů.

Překlad je z EN titulek, když najdete chyby, ráda opravím.
IMDB.com

Titulky Eleventh Hour S01E01 ke stažení

Eleventh Hour S01E01 (CD 1) 365 794 878 B
Stáhnout v jednom archivu Eleventh Hour S01E01
Ostatní díly TV seriálu Eleventh Hour (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.6.2009 19:10, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Eleventh Hour S01E01

5.6.2009 (CD1) AntS Oprava jedné věty
15.10.2008 (CD1) AntS Oprava překlepů
13.10.2008 (CD1) AntS Původní verze

RECENZE Eleventh Hour S01E01

uploader15.10.2008 18:44 AntS odpovědět
bez fotografie
Blackthunder: Jo, budu;-) Vypadá to až moc nadějně na to, abych přestala.
15.10.2008 17:50 Blackthunder odpovědět
Podle pilotního dílu to vypadá na fajn seriál. Doufám, že budeš pokračovat s překladem dalších dílů :-)
13.10.2008 19:08 alexcz77 odpovědět
bez fotografie
moc díky. už se na to těším
uploader13.10.2008 16:50 AntS odpovědět
bez fotografie
F.Tersen: Tak mi je prosím pošli na mail;-)
13.10.2008 9:53 s.pace odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.10.2008 1:47 speedy.mail odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
Moc díky!
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky mocdíky za titule, těším se!Super video. Tesim sa na film.
The.Heretics.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi 2.36 GB
děkuju, že děláš titulky k tomu filmu, je to dobrá volba....
díky.
pracuješ ještě na Bad Apples, které jsi měl zapsané? Máš v plánu je dodělat?
A pokud ne, můž
moc děkuji za překlad a už se moc těším na titule
Solo A Star Wars Story 2018 NEW 720p HD-TS X264-CPG
A.Kid.Like.Jake.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
translátorTřeba pomůžouAnglicke titulky su dostupne.Děkuji, že jste se do toho pustila.
Krátké video z natáčení ;) Po akční stránce to vypadá dost nadějně, teď jde o to, jak to skloubí s t
Viděno kdysi na satelitní TV s mizerným překladem. Film je docela dobrý, proto bych horoval pro titu
Kto prekladá titulky na horor https://www.csfd.cz/film/508643-bao-gao-lao-shi-guai-guai-guai-guai-wu
děkuji