Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio (2009)

Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio Další název

  1/13

Uložil
bez fotografie
axion Hodnocení uloženo: 5.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 492 Naposledy: 1.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 298 338 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro xvid.notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tento překlad byl zatím nejnáročnější, co jsem kdy dělal. Až se mě s tím chtělo seknout. Další díl vypadá zatím z hlediska srozumitelnosti dobře, tak snad půjde líp.
IMDB.com

Titulky Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio ke stažení

Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio (CD 1) 366 298 338 B
Stáhnout v ZIP Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eleventh Hour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eleventh Hour S01E13 - Pinocchio

24.6.2010 2:41 monmon23 odpovědět
bez fotografie
iba mala poznamka k prekladu (ako studentke genetiky mi to nedalo):
00:28:36,630 --> 00:28:40,230
Pokaždé, když se telomer rozdělí,
trochu se přeruší a to znamená,
473
00:28:40,230 --> 00:28:42,300
že v další reprodukci ho
tam bude trochu méně.

po spravnosti to funguje takto: po kazdom deleni (deleni bunky nie chromozomu ani telomery) sa telomera skracuje ( a nie prerusuje). toto skracovanie urcuje pocet deleni buniek.ide o starnutie buniek. telomery sa skracuju do urciteho bodu, potom sa bunka prestane delit.
:-) vdaka za titulky :-)
uploader9.3.2009 23:06 axion odpovědět
bez fotografie
vaclaw - díky, to potěší.
Ota.Jed - díky za nabídku spolupráce a výpomoci, ale nějak si to nedokážu představit takhle na dálku. V podstatě se dá říct že ke konci překladu a při korekci už ten díl znám celej nazpaměť a vím o co se tam jedná, takže vydedukuju i chyby v překladu. :-)
Title na 14 byly nahrány, snad se to tu zítra objeví.
9.3.2009 18:04 vaclaw odpovědět
bez fotografie
Díky mnoho, výborný titulky, vzhledem k používaným výrazům smekám a uctivě se klaním :-)
uploader7.3.2009 15:27 axion odpovědět
bez fotografie
Stav k dnešnímu dni: Přeložena polovina 14 dílu a jde to bez problémů. Zítra je snad dodělám.
5.3.2009 20:12 K4rm4d0n odpovědět
Furt to hlásí, že mé titulky na 720p už existují, takže tady:
http://rapidshare.com/files/205741974/13_-_Pinocchio__CTU_.srt
5.3.2009 18:50 NewScream odpovědět
Díky moc axione... Tento seriál prošpikovaný odbornými výrazy je fakt náročný na překlad. Smekám...
5.3.2009 15:45 K4rm4d0n odpovědět
jurajko123: Na 720p nesedí, ale už jsem to přečasoval. Nicméně web nějak blbne, takže mi to nejde uploadnout a teď to hlásí, že titulky už na serveru jsou...
5.3.2009 14:41 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za další title
5.3.2009 11:43 czhero Prémiový uživatel odpovědět
thx a lot
5.3.2009 11:03 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky MOC!
5.3.2009 9:56 pol111 odpovědět
Big THX !!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Som rád, že sa niekto odhodlal nato. Nemám problém aj prispieť, ale ak sa nato dáš, pamataj, ze je t
Děkujeme :) samozřejmě i za seriál euphoria
Máte je nahrané, zatím jen na prémiu.Děkuji, červenám se:)Super díkyMáte je nahrané, zatím jen na prémiu.Tak snad to "nahodí" K4rm4d0n :)Skvělá zpráva, moc se těším! Díky! :-)
Na HBO GO sú titulky, snáď ich niekto nahodí odtiaľ :)
Dnes jsem dokoukal první sérii a můžu jedině doporučit.
Titulky jsou na HBO GO. Jen je zde někdo musí ripnout.
Prosím o překlad 3. řady, děkuji.Tie by som prijal aj ja :/
čím to hledáš? dal jsem hledat přesně název a vypadlo toho celkem dost. počínaje fuchsiovým úložiště
Samozřejmě tomu rozumím. Nechci nikoho urážet za práci. Mám namysli spíše titulky jen pro jednu, či
No teraz si ma dostala.Tak v robote mame Srbou,ale uz sa naucili po Slovensky a mne toto prislo ako
Je to srbsky. Přečasováváme k tomu ty bulharské titulky, ale prioritou jsou Senke nad Balkanom, začí
Jak to vypadá? Nějaké info? DíkyMoc děkuji.
Tak to je velká škoda, ale samozřejmě to chápu. Asi teda nezbyde, než věřit, že budou titulky oficiá
Ono to ale na The.Expanse.S05E07.720p.REPACK.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb sedí.
Příspěvek jsem četl málem s otevřenou pusou a nechápal, jestli jsem tak natvrdlý já a nebo pisatel..
Také prosím o pokračování překladu pro nové díly (2.série)
bordel v tom máš podle mě spíš ty.
nevybavuji si z poslední doby žádný film, kde by byly nějaké nej
Máš napsaný release, přesčasy se dělají, nebo taky ne, ale není to nic příšerně složitého.
Kdyby to někoho náhodou zajímalo, release nese název "My Girlfriend's Boyfriend (1987) - BluRay 576p
Titulkáři, prosím, domluvte se, z jakých zdrojů a jaké verze budete filmy překládat, časovat, protož
překlad je hotov, pustil jsem se do korekcí ;-)
Díky předem.
To samozřejmě chápu, ale taky si neříkám dopředu za celou sezónu, jako tomu bylo u The Marvelous Mrs