Endeavour S04E01 (2012)

Endeavour S04E01 Další název

  4/1

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 665 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 441 341 188 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Endeavour.S04E01.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát se v ITV pochlapili a nová sezóna je tu už po roce.
V téhle epizodě vás mimo jiné čekají úsměvné začátky využití počítačů v kriminalistice. Fajn zábavu přeju.
IMDB.com

Titulky Endeavour S04E01 ke stažení

Endeavour S04E01 (CD 1) 441 341 188 B
Stáhnout v ZIP Endeavour S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Endeavour (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.1.2017 9:21, historii můžete zobrazit

Historie Endeavour S04E01

13.1.2017 (CD1) datel071 Doplněno jedno dost důležité slovo v Morseově vysvětlování. To mi nějak uteklo.
11.1.2017 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Endeavour S04E01

21.3.2021 14:43 elbape Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou řadu!
7.7.2020 9:42 Xell42 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.8.2018 18:47 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
1.1.2018 0:19 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
už jsou venku bd-ripy, chopí se toho někdo? :-) např:Endeavour.S04E04.720p.BluRay.x264-BRMP případně moc dík
1.7.2017 23:11 illy odpovědět
díky
7.2.2017 11:56 Hanka62 odpovědět
Moc děkuji!!!
19.1.2017 18:38 8984hm odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky
18.1.2017 16:05 Alfinator25 odpovědět
bez fotografie
Dík
16.1.2017 19:47 obregon1975 odpovědět
bez fotografie
Díky, snad to bude sedět i na webky...
16.1.2017 19:29 pattinfo odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji, perfektní :-)
uploader15.1.2017 19:22 datel071 odpovědět

reakce na 1033545


Poděkování i ode mě :-)
14.1.2017 12:11 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Perfekt , velká vdaka
13.1.2017 11:46 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.1.2017 23:07 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader12.1.2017 17:40 datel071 odpovědět

reakce na 1033484


Tebe vždycky někam vmáčkneme :-)
Velký dík i ode mě.
12.1.2017 14:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.1.2017 11:49 joskla odpovědět
bez fotografie
Perfektní
12.1.2017 10:27 buldina odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.1.2017 10:06 lucas13 odpovědět
bez fotografie
diky !!!
12.1.2017 8:42 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
dakujeme
12.1.2017 7:17 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.1.2017 5:08 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji sedi na Endeavour S04E01 720p HDTV x264 ORGANiC
12.1.2017 0:14 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.1.2017 22:34 cyberoung odpovědět
bez fotografie
olala moc děkuji a jdu se dívat :-)
11.1.2017 22:05 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) :-D
11.1.2017 21:56 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tento měsíc: 76 a sakra, koukám, že tentokrát jedou dva autobusy, tak snad se ještě vejdu :-). Díky, Datluško
11.1.2017 20:57 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
11.1.2017 20:38 klf76 odpovědět
bez fotografie
Super. Diky moc.
11.1.2017 20:25 triol odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc
11.1.2017 20:20 mantinel odpovědět
bez fotografie
Najs :-*
11.1.2017 20:15 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
11.1.2017 20:11 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Ah, nejlepší titulky k nejlepšímu seriálu. To potěší. Díky.
11.1.2017 20:00 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
No Dat? Tak to tedy opravdu vřelé díky! Vážně.
11.1.2017 19:36 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To je překvápko, díky.
11.1.2017 19:36 Afragola odpovědět
Díky :-)
11.1.2017 19:19 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke