Engrenages S07E02 (2005)

Engrenages S07E02 Další název

Spiral 7/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2021 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 102 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro engrenages.s07e02.french.hdtv.xvid-zt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Engrenages S07E02 ke stažení

Engrenages S07E02
Stáhnout v ZIP Engrenages S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Engrenages (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Engrenages S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Engrenages S07E02

uploader9.11.2021 15:44 datel071 odpovědět

reakce na 1449733


:-)
8.11.2021 17:25 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já se přidávám k díkům, sice jsem pozadu, ale jedu jak dráha, abych vás dohnala :-)
uploader9.10.2021 9:18 datel071 odpovědět

reakce na 1443140


Jak to tak čtu, budu to muset přeložit komplet, i kdybyste měli z diváků zůstat jen vy dva s moudnikem;-)
Poděkování za hlas:-)
8.10.2021 18:32 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji i já, i když patřím k (asi nemnoha) těm, co počkají, až budeš mít většinu hotovou.S ŠESTKOU jsem to udělal právě tak(shlédnuto během 14 dnů) a jsem naprosto spokojený, i když je pak ta koncentrovanější depresivní nálož o to horší...Vřele souhlasím s Moudníkovy slovy "Nevím proč, ale zde jsem vtažen do děje, jako nikde jinde"...Mám to přesně stejně! :-).Prakticky už nic neuchovávám, tenhle seriálový diamant ovšem představuje vyjímku. Takže: děkuji, děkuji a ještě jednou děkuji :-) :-).
8.10.2021 16:42 hXXIII odpovědět

reakce na 1443069


Pravda, Turing na to nebyl třeba, ale snad tě i tak tvá pozornost a logika odměnila pousmáním, tak jako mě ;-)
uploader8.10.2021 12:41 datel071 odpovědět

reakce na 1442971


Prozradila tě ta slovenština;-)
7.10.2021 20:32 hXXIII odpovědět

reakce na 1442852


Přesvědčení, že už nemůžeš více potěšit, právě vzalo za své, Enigmo ;-) Pozn. teprve můj druhý pokus tady a hned zásah-potopeno...
uploader7.10.2021 9:31 datel071 odpovědět

reakce na 1442360


Nápodobně:-)
uploader7.10.2021 9:30 datel071 odpovědět

reakce na 1442615


Ode mě též:-)
uploader7.10.2021 9:30 datel071 odpovědět

reakce na 1442450


Já tě chápu, u některých „cizích“ seriálů to mám úplně stejně. Rychleji ale při veškeré snaze nezvládám (práce) a občas to musím proložit něčím jiným (ponorka). Na druhou stranu zase nemusíš čekat na další sezónu rok (slabá útěcha).

Každopádně moc děkuju za hlas:-)
uploader7.10.2021 9:30 datel071 odpovědět

reakce na 1442401


Někteří lidi ne a ne spolupracovat;-)
6.10.2021 13:57 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
6.10.2021 7:00 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka!
5.10.2021 15:36 macko5 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
5.10.2021 12:17 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
U tohoto, pro mě srdečního seriálu mám vždycky vztek, když sledovaný díl končí a musím čekat na další. Počkat, až bude celá série přeložena, a pak si to pustit najednou, nesvedu. Nevím proč, ale zde jsem vtažen do děje, jako nikde jinde. Titulky jsou skvělé, francouzštinu jsem vždy miloval, ale na studiích mě minula. Nerozumím ani slovo, proto moc a moc děkuji za titulky. Jediný, co mám na oplátku je hlas, a tak ho hned zasílám. Poklona, Datluško !
4.10.2021 23:02 zena52 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.10.2021 22:45 mantinel odpovědět
bez fotografie
dík
4.10.2021 20:35 hXXIII odpovědět
Ďakujem.
4.10.2021 18:07 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.10.2021 17:20 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.10.2021 16:07 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2021 16:06 Bron67 odpovědět
Děkuji.
4.10.2021 16:01 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.