Entourage S02E11 (2004)

Entourage S02E11 Další název

Blue Balls Lagoon 2/11

Uložil
nougatte Hodnocení uloženo: 7.1.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 039 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 84 443 136 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Entourage [2x11] Blue Balls Lagoon (XviD asd).avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi www.tvshows.yoyo.pl

Jako vzdy... uzivejte!
IMDB.com

Titulky Entourage S02E11 ke stažení

Entourage S02E11 (CD 1) 84 443 136 B
Stáhnout v jednom archivu Entourage S02E11
Ostatní díly TV seriálu Entourage (sezóna 2)

Historie Entourage S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Entourage S02E11

uploader7.1.2009 21:14 nougatte odpovědět
ted zase par dni nebudu mit cas, takze na me myslete, protoze cim driv udelam zkousky, tim driv se zase vrhnu do prekladani ;-)
7.1.2009 18:45 jsemtuprotitulky odpovědět
bez fotografie
to je mi rychlost..nestacim zirat...dekujuu
7.1.2009 16:34 b.digital odpovědět
bez fotografie
juchuuu
7.1.2009 11:53 danny odpovědět
bez fotografie
jen tak dal jen tak dal

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.