Epidemiya S01E01 (2019)

Epidemiya S01E01 Další název

To the Lake / K jezeru / Smerom k jazeru 1/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 550 Naposledy: 28.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro To.the.Lake.S01E01.RUSSIAN.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Epidemiya S01E01 ke stažení

Epidemiya S01E01 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Epidemiya S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Epidemiya (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Epidemiya S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Epidemiya S01E01

23.11.2020 22:05 kanderas8 odpovědět
bez fotografie
dakujem
uploader16.10.2020 23:07 Nih odpovědět

reakce na 1369510


Zo všetkých seriálov čo si vypísal som na Netflixe našiel len jeden a to Luchshe, chem lyudi, aka Better Than Us, Lepší než my (k tomu sú nahraté titulky, hľadaj ich pod EN názvom).
Keď som hľadal ďalšie seriály, vyskočili mi úplne iné filmy a seriály aj pod ruským aj anglickým.
11.10.2020 20:56 Marusia747 odpovědět
bez fotografie
♥ THX :-)
10.10.2020 23:03 martik111 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.Díky¨)


 


Zavřít reklamu