Episodes S05E03 (2011)

Episodes S05E03 Další název

  5/3

Uložil
janakulka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 203 Naposledy: 5.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 572 070 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Episodes.S05E03.720p.HDTV.x264-FLEET[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Akékoľvek úpravy svojich titulkov vrátane prečasovania na iné verzie si spravím sám!
Preklad týchto titulkov do češtiny len po vzájomnej dohode.

Sedia aj na verziu Episodes.S05E03.REPACK.WEB.H264-STRiFE[eztv]

Enjoy.....scott22@post.sk
IMDB.com

Titulky Episodes S05E03 ke stažení

Episodes S05E03 (CD 1) 572 070 000 B
Stáhnout v ZIP Episodes S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Episodes (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Episodes S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Episodes S05E03

uploader5.10.2017 16:41 janakulka odpovědět

reakce na 1098906


Tak som začal s prekladom piateho dielu......
2.10.2017 20:52 kiroemsi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1098257


Tak asi to nebudu stihat tenhle tyden, kdyžtak se tu ozvu, kdyz si najdu čas :/
30.9.2017 15:11 kiroemsi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1097705


Na víkend jsem mimo, tak na ten paty vlitnu v pondělí :-) Mám to podobně :-)
uploader28.9.2017 15:22 janakulka odpovědět

reakce na 1097600


Veď ich v kľude dokonči, mne to nevadí, alebo prelož ten piaty diel, ja veľa času nemám, prekladám to len kvôli tomu, že je to moja srdcovka.
28.9.2017 1:25 kiroemsi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1097581


V pohodě, chtěl jsem jen pomoct. :-) Udělal jsem půlku, kdyby to chtěl někdo dodělat do češtiny, tady to je :-)

příloha Episodes.S05E04.WEBRip.x264-RARBG.srt
uploader27.9.2017 23:12 janakulka odpovědět
Minuly tyzden som bol mimo kompu, takze som nemal kedy,,,,
uploader27.9.2017 23:11 janakulka odpovědět

reakce na 1097379


So 4tého dielu mam 80% preložených........
27.9.2017 3:49 kiroemsi odpovědět
bez fotografie
Nemyslím tedy na tomhle (e3), ale na e4, tu teď překládám :-)
27.9.2017 3:48 kiroemsi odpovědět
bez fotografie
Ahoj, pokud na tomhle díle ještě neděláš, vrhni se kdyžtak na další, teď jsem k tomu sedl a rozdělal to, takže maximálně za den dva to sem dám. :-)
17.9.2017 15:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Wau, super, že jsi se do tohoa dal... Už teď děkuji... !!!! :)
Promiň, ale snažil jsem se. Ale to prostě nejde.
Číst tady po ViDROVI je pro mě opravdu chuťovka. Aby to člověk četl 2x, či pomalu. Už do něj nerejpe
Tak už je to 60 % :-) Děkuji moc a držím palce, ať už Vám to jde - moc se těším a :-)
Děkuji :-)Prosím o překlad posledních 2 epizod ...
Kurník, to byl ale pořádnej kus šutru.:-)

Díky
Ahoj, dnes vyšla kvalitní verze:
Gold.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Adua e le compagne 1960 Subtitles EN
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k


 


Zavřít reklamu