Extant S01E01 (2014)

Extant S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
luciasek.c Hodnocení uloženo: 12.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 342 Naposledy: 9.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 227 076 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dimension, LoL, Fum Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.edna.cz/extant

Překlad: Kubzilla, luciasce, Marketka
Korekce: luciasce
IMDB.com

Titulky Extant S01E01 ke stažení

Extant S01E01 (CD 1) 227 076 000 B
Stáhnout v jednom archivu Extant S01E01
Ostatní díly TV seriálu Extant (sezóna 1)

Historie Extant S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Extant S01E01

uploader3.8.2014 21:44 luciasek.c odpovědět
bez fotografie

reakce na 764534


díky moc za připomínky, ještě na to mrknu
19.7.2014 6:16 urotundy@cbox.cz odpovědět
Děkuji za titulky k tomuto zajímavému seriálu.
Tady je pár postřehů:
94 Bude to procházka parkem. (brnkačka)
118 Připiš mi to na seznam.
172 Hodně našich každodenních činností
jsme zautomatizovali,
284 Chtěla jsem ji opět udělat,
ale místo kopírování záznamu
308 Anomálii?
350 a pak jsme se dozvěděli,
428 Každý jsme ho vždycky brali jinak.
Možná by chtělo občas přeházet slovosled, aby byly více "česky"....
např. : Tam nahoře byla hodně dlouho. / Byla tam nahoře hodně dlouho.
14.7.2014 16:50 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.7.2014 8:03 jandivis odpovědět
bez fotografie
Jednoznačně nejlepší titule ;-) Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasneHereditary 2018 NEW HDCAM.XViD.AC3-ETRGThe First Purge 2018 NEW 720p HDCAM AC3-24HD