Extant S01E02 (2014)

Extant S01E02 Další název

Extinct1/2

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 579 Naposledy: 8.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 228 824 342 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Extant.S01E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Firox
Korekce: zuzana.mrak, Clear

www.neXtWeek.cz

Za přípomínky budu rád. Všechny opravy nechte na mně.
Přečas si zajistím sám. Nepřeji si nahrávat titulky na jiné servery.

Příjemnou zábavu. ;-)
IMDB.com

Titulky Extant S01E02 ke stažení

Extant S01E02 (CD 1)
228 824 342 B
Stáhnout v ZIP Extant S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Extant (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.8.2014 12:06, historii můžete zobrazit

Historie Extant S01E02

3.8.2014 (CD1) MrLegend  
28.7.2014 (CD1) MrLegend  
18.7.2014 (CD1) MrLegend Původní verze

RECENZE Extant S01E02

19.7.2014 12:19 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
18.7.2014 19:17 mgg odpovědět
bez fotografie
dekuji
18.7.2014 18:01 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak sem se dockal,,Moc ti dekuji ze si se na to vrhnul))
Diky.dikyVýborně! Posílám motivační hlas. :-)
Jsem myslel ze už je. Takže budu pak i jedničku.
No nene :-D Bude i jednička? Pěkně prosím! :-D
take se pridavam s prosbou
První díl v pondělí vyšel, ale ještě tam nedodali CZ/SK titulky.
Pustil jsem se do prvního dílu, ten SkyShowtime tu bude asi až od půlky února. :)
Spoustu věcí, na které se zde ptáte, vyřeší přečtení nových pravidel https://www.titulky.com/?Bonus_
To je hezký. :-) Díky Kočičákovi budeme mít od tebe filmíky! Kočičák jich má v zásobě ještě hodně. :
Ratchet vypadá jako kočka, ale není to kočka. Má blíže k lišce. Onehdá na PS2 tyhle hry (Ratchet a C
Venku teprve CAMrip (kvalita otřesná), titule nikde.
Mám jakousi podivnou, překvapivě se objevivší, náklonnost k tomu Kočičákovi. :-)
Tyhle filmy jsou sice moje gusto, ale teď toho mám v plánu tolik, že nevím, kdy se k tomu dostanu. T
Prosím o titulky.
Treba počkať.
"Během pár dní někam umístíme předešlý ceník a email, kam si o bonusy psát."
Bylo by možné dát sem odkaz na výběr dárků dle starých pravidel? Omlouvám se ale nikde jsem ho nenaš
Prosím našiel by sa niekto, kto by mohol tento seriál preložiť? Určite by si našiel kopec fanúšikov
Děkuji moc za snahu :)Také prosím o překladDěkuji moc ❤️Také bych se přidal.
Za každé stiahnutie sa už body asi nepripisujú (dedukujem to z toho, že každý má body len po stovkác
To je jedno...diky :)Divácké hlasy?
Máš po bodu i za každé stažení (jak je to u neuvedeného zdroje netuším - body jsem nikdy nesledoval,
A proč třeba má někdo už několik tisíc a přítom ani jedny jako svůj překlad?
Jako já třeba kvůli odměnám nepřekládám. Ten počet bodů jsem spíš sledoval pro sebe, jako takovou ry


 


Zavřít reklamu