Extant S01E06 (2014)

Extant S01E06 Další název

Extant - Nočné mory 1/6

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 15.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 771 Naposledy: 14.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 021 104 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Extant S01E06 ke stažení

Extant S01E06 (CD 1) 366 021 104 B
Stáhnout v jednom archivu Extant S01E06
Ostatní díly TV seriálu Extant (sezóna 1)

Historie Extant S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Extant S01E06

16.8.2014 15:47 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
16.8.2014 9:14 Lupi831121 odpovědět
Vdaka len tak dalej :-D
16.8.2014 7:39 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.8.2014 7:21 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Gracia
15.8.2014 23:09 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 772327


Tvoje prostoduché výlevy mě vždycky pobaví. Dík ;-)
15.8.2014 22:42 KA780gm odpovědět

reakce na 772304


šak to jen pražaci řeši že je to slovensky
15.8.2014 21:42 waqwaq odpovědět
bez fotografie
dík česky,slovensky ...dyk je to jedno :-)
15.8.2014 21:15 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
15.8.2014 19:39 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.8.2014 19:20 mgg odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
15.8.2014 18:29 ladislavnitra odpovědět
tsenkjú very very máč! :-)
15.8.2014 17:24 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky! Dám to tedy v sk verzi. Perfektní rychlost a se Slovenštinou nemám ten nejmenší problém. Pametám si vel´mi dobre, keď zme boli bratia. Ozaj zme aj teraz. Děkuju Ti.
15.8.2014 17:00 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.8.2014 16:30 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát! :-D mějte se pěkně))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89