Extinct S01E07 (2017)

Extinct S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 4.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 286 Naposledy: 26.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 330 217 233 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Extinct.2017.S01E07.WEB.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad, korekcia: Niki

https://sk.wikipedia.org/wiki/Mozgov%C3%BD_kme%C5%88
IMDB.com

Titulky Extinct S01E07 ke stažení

Extinct S01E07 (CD 1) 330 217 233 B
Stáhnout v jednom archivu Extinct S01E07
Ostatní díly TV seriálu Extinct (sezóna 1)

Historie Extinct S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Extinct S01E07

5.11.2017 16:56 jarasll odpovědět
bez fotografie
super d
5.11.2017 8:13 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.11.2017 0:37 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
4.11.2017 21:17 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
4.11.2017 20:31 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.11.2017 20:23 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.11.2017 20:17 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, len tak ďalej, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, no ak to nebudeš robiť resp nemáš čas tak ja topoobede môžem pozrieť, len daj vedieť nech to z
Need for seed atd...
Neslibuji, mám toho teď vážně dost. Ale jak bude čas juknu na to. A co Pááán Lokeš?
Ahoj myslíš že by jsi dnes do 20:00 stihl vydat ty titulky ? :) děkuji.
Ahoj. Mohl bych tě poprosit o ripnutí titulek ke čtvrté sérii Riverdale z Netflixu?
ahoj nechceš se pak ujmout i te druhe verze ze současnosti co ted vyšla?diky.
https://www.imdb.com/
DAKUJEM ZA VYJADRENIE iked nie som slovak ani cech ale som tomu rozumel dakujem....
Našel by se překladatel?Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys