FBI: Most Wanted S02E02 (2020)

FBI: Most Wanted S02E02 Další název

FBI: Most Wanted2/2

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 281 Naposledy: 8.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 409 281 346 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro FBI.Most.Wanted.S02E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na všechny záznamy s délkou [40:25/26]
IMDB.com

Trailer FBI: Most Wanted S02E02

Titulky FBI: Most Wanted S02E02 ke stažení

FBI: Most Wanted S02E02 (CD 1)
409 281 346 B
Stáhnout v ZIP FBI: Most Wanted S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI: Most Wanted (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI: Most Wanted S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI: Most Wanted S02E02

15.6.2022 14:00 frantiskovo odpovědět
bez fotografie
díky
6.12.2020 8:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2020 19:59 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.12.2020 13:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.12.2020 8:56 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky
1.12.2020 6:16 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.11.2020 19:56 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
30.11.2020 18:47 wolfhunter odpovědět
THX
30.11.2020 18:42 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
30.11.2020 18:23 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prubnul jsem, tak se uvidí, každopádně díky.
Hele, mělo by, edit v premiu?
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".
S těmi nahranýma už asi nec nepůjde udělat, že?
Omlouvám se za spam.
K tomu by nemělo docházet, pokud někdo takový postup volí, tak je to špatně. Jednoduchým způsobem te
Tak mi prosím napověz co mám zvolit, když je to přeloženo mnou z jiných titulku. Dík
na tohle by měla být poměrně jednoduchá automatická kontrola.
Taky by mě zajímalo.:-)Klasicky dobrý výběr.. díky
Takže ak niekto urobí preklad a k tomu napr. dva prečasy, tak ako "môj pôvodný preklad" si označí le
Tak to je fajn, díky.
To proto, že titulky byly uloženy a označeny, že jsou neznámého původu. Pokud se jedná o tvůj origin
Vychází to z vlastního prohlášení při uploadu. Většinou to opravdu odpovídá skutečnosti. . Pokud by
Už nepřekládá? :-O
Ale bola, mne je tričko už aj malé (mal som ho 1x na sebe).
Mám schválený i uloženy můj překlad už tady přesto mám 0?
Dík za info.
Tak já to teda zkusím. Pro Kočičáka :-) (a samo i ostatní).
Ale tam taky musíš dát prášek.;-)
Když to tak pročítám, tak už to vlastně zandera zhodnotil a já se s tím ztotožňuji. Já tam chci v pr
a ten jazykový cit má automatická pračka...?
:-P
A já si myslím, že nezáleží na překladateli, ale na citu a jak se to v dané situaci hodí..
1. pokud prekladatel preklada, tak jak ma, tak ZASADNE NEpreklada doslovne. Doslovny preklad je pres
Tak by mě zajímalo, jak je ošetřena položka "za každý schválený překlad jehož jste autory 200 bodů".
Velice děkujiDíky moc.
zatím jen HDCAM bez titulků, to asi nemá cenu ;-)
očekávaná paráda, soubor herců z filmů Scotta Jef
Díky


 


Zavřít reklamu