FBI: Most Wanted S02E04 (2020)

FBI: Most Wanted S02E04 Další název

FBI: Most Wanted2/4

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 197 Naposledy: 8.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 343 833 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FBI.Most.Wanted.S02E04.HDTV.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na všechny záznamy s délkou [41:59/42:00]
IMDB.com

Trailer FBI: Most Wanted S02E04

Titulky FBI: Most Wanted S02E04 ke stažení

FBI: Most Wanted S02E04 (CD 1)
281 343 833 B
Stáhnout v ZIP FBI: Most Wanted S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI: Most Wanted (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI: Most Wanted S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI: Most Wanted S02E04

30.1.2021 10:38 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.1.2021 9:52 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
24.1.2021 8:41 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
24.1.2021 6:46 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader23.1.2021 21:58 bounas odpovědět

reakce na 1391806


Asi slabá chvilka, přečasoval jsem ještě i ION10.
uploader23.1.2021 21:14 bounas odpovědět

reakce na 1391806


ION10 je dlouhý [42:36/37], tobě s tímhle nesedí?
23.1.2021 20:42 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude prečas aj na ION10?
23.1.2021 20:05 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A proč třeba má někdo už několik tisíc a přítom ani jedny jako svůj překlad?
Jako já třeba kvůli odměnám nepřekládám. Ten počet bodů jsem spíš sledoval pro sebe, jako takovou ry
Prubnul jsem, tak se uvidí, každopádně díky.
Hele, mělo by, edit v premiu?
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".
S těmi nahranýma už asi nec nepůjde udělat, že?
Omlouvám se za spam.
K tomu by nemělo docházet, pokud někdo takový postup volí, tak je to špatně. Jednoduchým způsobem te
Tak mi prosím napověz co mám zvolit, když je to přeloženo mnou z jiných titulku. Dík
na tohle by měla být poměrně jednoduchá automatická kontrola.
Taky by mě zajímalo.:-)Klasicky dobrý výběr.. díky
Takže ak niekto urobí preklad a k tomu napr. dva prečasy, tak ako "môj pôvodný preklad" si označí le
Tak to je fajn, díky.
To proto, že titulky byly uloženy a označeny, že jsou neznámého původu. Pokud se jedná o tvůj origin
Vychází to z vlastního prohlášení při uploadu. Většinou to opravdu odpovídá skutečnosti. . Pokud by
Už nepřekládá? :-O
Ale bola, mne je tričko už aj malé (mal som ho 1x na sebe).
Mám schválený i uloženy můj překlad už tady přesto mám 0?
Dík za info.
Tak já to teda zkusím. Pro Kočičáka :-) (a samo i ostatní).
Ale tam taky musíš dát prášek.;-)
Když to tak pročítám, tak už to vlastně zandera zhodnotil a já se s tím ztotožňuji. Já tam chci v pr
a ten jazykový cit má automatická pračka...?
:-P
A já si myslím, že nezáleží na překladateli, ale na citu a jak se to v dané situaci hodí..
1. pokud prekladatel preklada, tak jak ma, tak ZASADNE NEpreklada doslovne. Doslovny preklad je pres
Tak by mě zajímalo, jak je ošetřena položka "za každý schválený překlad jehož jste autory 200 bodů".
Velice děkujiDíky moc.


 


Zavřít reklamu