FBI S04E07 (2018)

FBI S04E07 Další název

  4/7

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2022 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 267 Naposledy: 9.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro fbi.s04e07.720p.hdtv.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer FBI S04E07

Titulky FBI S04E07 ke stažení

FBI S04E07
Stáhnout v ZIP FBI S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S04E07

30.11.2022 18:16 kisch odpovědět
Díky.
5.2.2022 17:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.2.2022 14:03 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka za titulky!
3.2.2022 17:06 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na FBI.S04E07.HDTV.x264-TORRENTGALAXY
3.2.2022 16:50 Blajda odpovědět
bez fotografie
děkuji , super
3.2.2022 16:03 hledac3 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.2.2022 12:57 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.2.2022 8:08 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
3.2.2022 5:58 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
3.2.2022 5:46 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu