Factory Girl (2007)

Factory Girl Další název

Warholka

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 140 Naposledy: 4.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 984 192 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Factory.Girl.LIMITED.DVDSCR.XViD-mVs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ten kdo to přeložil a korekturoval je na konci v kreditech, ani to nebudu zjišťovat a k překladu se taky nebudu vyjadřovat.
Časoval jsem to skoro 3 hodiny, protože DVDscreen je o 500 řádků kratší než DVDrip. Každý 20 řádek bylo něco navíc.

Doufám, že i těch málo jedinců projeví vděk.
IMDB.com

Titulky Factory Girl ke stažení

Factory Girl
734 984 192 B
Stáhnout v ZIP Factory Girl

Historie Factory Girl

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Factory Girl

3.1.2014 11:50 zelisko odpovědět
bez fotografie
super děkuji :-)
7.11.2010 1:43 matusk0 odpovědět
bez fotografie
thank you, thank you, thank you :-)
31.12.2007 16:10 Lord.Sl@yer odpovědět
Diky moc. Si fakt borec, kdyz sis s tim dal tu praci.
14.12.2007 19:43 superman24 odpovědět
uz jsem ti psal jak moc te miluju :-D kazdopadne diky moc za preklad konecne po takove dobe..uz jsem ani nedoufal ze to nekdo udela o to vetsi radost mam ze ses toho zhostil prave ty..takze diky moc :-)
14.12.2007 17:57 Mekulka odpovědět
bez fotografie
Thank you soo much! Vážně, po půl roce konečně perfektní titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.