Fairly Legal S02E13 (2011)

Fairly Legal S02E13 Další název

Finale 2/13

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 26.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 561 Naposledy: 4.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 335 764 738 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP; HDTV.Xvid-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moc mě mrzí, že jste museli na poslední díl tak dlouho čekat, ale nakonec jsem to nějak dala dokopy. Užijte si ho a doufejme, že se budeme moct z Kate Reedové těšit i příští rok. Díky těm, co děkovali, vždycky to moc potěšilo :-)

Enjoy...
IMDB.com

Titulky Fairly Legal S02E13 ke stažení

Fairly Legal S02E13 (CD 1) 335 764 738 B
Stáhnout v jednom archivu Fairly Legal S02E13
Ostatní díly TV seriálu Fairly Legal (sezóna 2)

Historie Fairly Legal S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fairly Legal S02E13

11.10.2013 21:05 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.11.2012 16:15 Kamca009 odpovědět
bez fotografie
vážně skvělá práce. Klobouk dolů pro ty, kdo dělají titulky. Děkuji!!!
16.7.2012 13:37 f1nc0 odpovědět
diky moc :-) verzi XviD-AFG jsem sice tentokrat nenasel, ale sedi to prefektne na XviD-ZiLLa
10.7.2012 13:17 Betis159 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem moc za celú sériu...! :-)
1.7.2012 22:51 Meg.x odpovědět
bez fotografie
dekuji, snad bude i dalsi serie :-)
28.6.2012 20:46 s.onina odpovědět
bez fotografie
moc moc díky.
28.6.2012 7:37 wildsweetie odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za celou sérii :-)
27.6.2012 18:59 Bladesip odpovědět
Díky!
27.6.2012 9:37 tsevca odpovědět
bez fotografie
děkuju. titulky skvělé jako obvykle.
26.6.2012 23:43 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky zase za super zážitek
26.6.2012 20:17 petruska1989 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem. pekny darcek k dnesnym promociam :-D
26.6.2012 17:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
26.6.2012 15:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.6.2012 14:44 Barrymore odpovědět
Moc děkuju za ochotu překládat ;-)
26.6.2012 14:40 bella23 odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka,snáď bude aj 3.séria bo ten koniec nemal chybu
26.6.2012 10:53 jejda.iveta odpovědět
bez fotografie
Děkujeme, asi se začnu dívat opět od první řady, bude se mi stýskat :-D :-(
26.6.2012 10:39 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
26.6.2012 8:58 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
26.6.2012 8:25 hledac3 odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.6.2012 8:21 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
jsi skvělá, moc děkuji!!!
26.6.2012 8:03 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou (OBĚ) sérii(e), přečasování na WEB-DL během dneška, jen co se vyspím po noční...! ;-)
26.6.2012 8:02 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D