Falling Skies S02E04 (2011)

Falling Skies S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 4.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 776 Naposledy: 22.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 338 631 805 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S02E04.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Miki226, Timon111 a Sharkamellita
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.fallingskies.sff.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Falling Skies S02E04 ke stažení

Falling Skies S02E04 (CD 1) 1 338 631 805 B
Stáhnout v jednom archivu Falling Skies S02E04
Ostatní díly TV seriálu Falling Skies (sezóna 2)

Historie Falling Skies S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Falling Skies S02E04

15.7.2012 9:39 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za Vašu prácu.
12.7.2012 9:09 martinsvetla odpovědět
Díky.
uploader5.7.2012 11:38 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 515027


Už jsme domluvení, že budu pokračovat. Rozdíl časování opravdu je - já ho mám správně, hnedka na prvním rozhovoru je vidět, že Russelovi se titulek zobrazí dříve.
5.7.2012 6:02 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky Díky
4.7.2012 19:55 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 515024


no ještě mě překvapuje, že rozdíl v časování je 500ms. jeden z vás neumí časovat... :-)
uploader4.7.2012 19:37 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Miki jsem na začátku psal, že jim titulky budu časovat. Po nahrání těchto jsem si na premium všiml, že je někdo nahrál předemnou. Domluvím se snim pod jeho titulky, jak to bude. ;-)
4.7.2012 17:31 Tomik652 odpovědět
bez fotografie
dík moc
4.7.2012 17:05 ADMIN_ViDRA odpovědět
to neexistuje žádná domluva s tím časováním? nebo je důvod nahrání, že předchozí titulky nesedí?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jen pro info, na HBO GO už jsou první dvě epizody i s českými titulky.
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Díky,vypadá to velice solidně!Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji