Falling Skies S02E08 (2011)

Falling Skies S02E08 Další název

  2/8

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 605 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 915 933 180 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S02E08.720p.HDTV.x264-COMPULSiON; Falling.Skies.S02E08.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Russell, Timon111 a Miki226
Korekce: Miki226
Přečas: badboy.majkl

www.fallingskies.sff.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Falling Skies S02E08 ke stažení

Falling Skies S02E08
915 933 180 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Falling Skies S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Falling Skies S02E08

9.8.2012 1:25 juri123 odpovědět
bez fotografie
Perfect ;-) Díky!
8.8.2012 15:52 kisch odpovědět
díky
7.8.2012 12:38 Dave3109 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.8.2012 21:49 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!, Veľmi!!, Pekne!!! Vskutku... . :-)
6.8.2012 21:38 lia19 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a