Family Guy S10E18 (1999)

Family Guy S10E18 Další název

  10/18

Uložil
rammmannCZ Hodnocení uloženo: 3.4.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 806 Naposledy: 29.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 71 081 404 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad - rammmann & wajtr
IMDB.com

Titulky Family Guy S10E18 ke stažení

Family Guy S10E18 (CD 1) 71 081 404 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S10E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Family Guy S10E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S10E18

uploader10.4.2012 15:23 rammmannCZ odpovědět

reakce na 485679


na webu familyguy.cz jsou i na verzi Xvid :-)
8.4.2012 19:17 rancid182 odpovědět
bez fotografie
Nešlo by prosím dělat titulky i na verzi HDTV.xvid.avi?
7.4.2012 1:41 gogo369 odpovědět

reakce na 485089


to bude tim ze mas avi verzi a tohle je mp4 verze, ja prave mel taky avi verzi tak sem si to musel precasovat. otazka par vterin.
to Trawis9: nechci ti do toho kecat ale tohle jsou titulky od familyguy.cz a na strance je uz maj uz asi dva dny
7.4.2012 1:07 Thomasoo odpovědět
bez fotografie
nevim čím to ale to jsou už poněkolíkaté titulky, které ze začátku jedou v pořádku ale od cca půly po větší znělce mají asi 3 vteřinové zpoždění.
6.4.2012 20:16 Pierc odpovědět
Děkuji ti !!!
5.4.2012 22:38 s4m.f1sher odpovědět
bez fotografie
Sedí i na WEB-DL verzi.
4.4.2012 21:51 yamako odpovědět
bez fotografie
diky (pasuje na Family.Guy.S10E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv)
3.4.2012 22:34 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
cest a slava ti!
3.4.2012 19:59 pboy1987 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.4.2012 19:46 hucas odpovědět
bez fotografie
už jsem nedoufal... díky, jsi borec :-)
3.4.2012 12:20 Trawis9 odpovědět
bez fotografie
super uz som od vcera len refreshoval stranku kedy to tu bude :-) lebo na familyguy.cz uz nieje spolah...diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)