Family Guy S18E10 (1999)

Family Guy S18E10 Další název

  18/10

Uložil
bez fotografie
Opa39 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2020 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 452 Naposledy: 6.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 457 063 451 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Family.Guy.S18E10.1080p.WEB.X264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o můj první překlad, protože jsem si to chtěl alespoň jednou vyzkoušet a po letech jsem se k tomu dokopal. Beru veškerou oprávněnou kritiku, protože mi je jasné, že to není ideální, ale druhá verze je asi moje maximum.
S překlady dalších dílů spíš nepočítám. Není to žádná sranda a těchto 20 minut mně trvalo 5 hodin hrubého překladu bez obrazu a 3 hodiny korekcí s obrazem. Tímto HLUBOCE smekám před všemi pravidelnými překladateli.
Pokud by se titulky setkaly s pozitivním ohlasem, tak jsem ochotný slíbit překlad „zapomenutých“ dílů 18, 19 a 20 ze 16. série.

Třetí verze.

Kódování UTF-8.

Poznámky k tomuto dílu:

Bipolární porucha – duševní porucha, při níž se střídá stav mánie a deprese
Blue Apron – americká služba pro rozvoz surovin pro přípravu jídla; založeno 2012
Casper / Casper Sleep – americká společnost prodávající produkty ke spánku; založeno 2014
Celica / Toyota Celica – název řady sportovně laděných vozů automobilky Toyota; 1970–2006
D. I. Hughley – americký herec a stand-up komik; narozen 1963
Danny McBride – americký herec, komik a spisovatel; narozen 1976
Elmo – postava z dětského seriálu The Muppets
Freddie Mercury / Farrokh Bulsara – britský zpěvák a skladatel; člen rockové skupiny Queen; 1946–1991
Handmaid's Tale / Příběh služebnice – americký dystopický seriál; od roku 2017
Harriet Tubman / Araminta Ross – americká abolicionistka a politická aktivistka; 1822–1913
Hollywood – čtvrť města Los Angeles v Kalifornii (USA); synonymum americké kinematografie
Kyberšikana – kolektivní označení forem šikany prostřednictvím elektronických médií
LEGO – řada stavebnicových produktů dánské společnosti The Lego Group; založeno 1932
Mary Kay Letourneau – bývalá americká učitelka odsouzená v roce 1997 za znásilnění dítěte; narozena 1962
MeUndies – americký výrobce spodního prádla; založeno 2011
Oral-B – americká značka ústních hygienických produktů; založeno 1950
Podcast – název pro sadu jednotlivých navazujících audiozáznamů
Redbook – americký časopis pro ženy; založeno 1903
Skee-Lo / Antoine Roundtree – americký rapper; narozen 1975
The Wendy's – americký řetězec restaurací s rychlým občerstvením; založeno 1969
This is Us / Tohle jsme my – americký dramatický TV seriál; od roku 2016
Vili Fualaau – dítě znásilněné učitelkou Mary Kay Letourneauvou; narozen 1983
Viva – značka papírových ručníků americké společnosti Kimberly-Clark Corporation
ZipRecruiter – americká personální agentura; založeno 2010
IMDB.com

Trailer Family Guy S18E10

Titulky Family Guy S18E10 ke stažení

Family Guy S18E10
457 063 451 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S18E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 18)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.6.2020 18:23, historii můžete zobrazit

Historie Family Guy S18E10

30.6.2020 (CD1) Opa39 Doplněny poznámky a pár úprav.
20.3.2020 (CD1) Opa39 Opraveno vše možné.
20.3.2020 (CD1) Opa39 Původní verze

RECENZE Family Guy S18E10

31.5.2020 1:38 LionViky odpovědět
bez fotografie
díky
28.3.2020 19:11 ellisatt odpovědět
bez fotografie
moc dakujem, super su :-)
23.3.2020 16:02 Don82 odpovědět
bez fotografie
Velké díky!
Poznámku jsem přečetl a naprostou souhlasím a chápu, že to není žádná sranda!

Ještě jednou díky :-)
21.3.2020 20:15 celestial- odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za každý jeden preklad tohoto skvelého seriálu! ;-)
21.3.2020 17:49 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
Díky, že ses toho chopil. Já jsem po překladu 30ti dílů přestal mít čas a energii ;-).
21.3.2020 13:16 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.3.2020 4:37 xtrollo odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982