Famous in Love S01E04 (2017)

Famous in Love S01E04 Další název

Famous in Love S01E04 1/4

Uložil
annie96 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 278 Naposledy: 10.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 371 735 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Famous.in.Love.S01E04.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si upravovať a ani časovať svoje titulky na iné servery.
IMDB.com

Titulky Famous in Love S01E04 ke stažení

Famous in Love S01E04 (CD 1) 259 371 735 B
Stáhnout v ZIP Famous in Love S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Famous in Love (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Famous in Love S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Famous in Love S01E04

26.6.2017 15:02 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader10.6.2017 9:26 annie96 odpovědět
Máte tam 5 časť.
8.6.2017 22:08 sola_lupa odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
8.6.2017 13:43 lubo200 odpovědět
ďakujem moc za titulky k tomuto seriálu, tvoje titulky nikdy nesklamú
7.6.2017 19:07 domca1772 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1074122


Děkuji,za odpověd. Hodně štěstí při příjmačkách :-)
uploader6.6.2017 18:36 annie96 odpovědět
Čo myslíš tým či bude 5 časť? Jasné že bude, už som začala prekladať, ale v stredu mám prijímačky na magisterské štúdium. Pokračovať budem vo štvrtok.
6.6.2017 16:57 andream73 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.6.2017 16:03 domca1772 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc ! Bude i 5 díl ? :-)
6.6.2017 14:26 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.6.2017 12:19 15smrk odpovědět
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašel