Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer (2007)

Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer Další název

Fantastická čtyřka a vzestup Stříbrného surfaře

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 6 021 Naposledy: 28.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 148 608 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fantastic.Four.Rise.Of.The.Silver.Surfer.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE Fantastic.Four-Rise.Of.The.Silver.Surfer[2007]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Zizou
přečasoval: Marty
korekce: Poe Lagger

Takze jeste jednou, akorat s kvalitnimi korekcemi od Poe Lagger
IMDB.com

Titulky Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer ke stažení

Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer
734 148 608 B
Stáhnout v ZIP Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer

Historie Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fantastic Four: Rise of the Silver Sulfer

1.11.2015 14:25 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na - Fantastic.Four.Rise.of.the.Silver.Surfer.2007.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG
26.6.2015 2:36 ShinoriCZ odpovědět
bez fotografie
Diky moc, sedi i na Fantastic.Four.Rise.Of.The.Silver.Surfer.2007.1080p.BluRay.x264.anoXmous_.mp4
8.4.2013 22:36 AlbulinekCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.2.2008 0:01 johny691 odpovědět
bez fotografie
diiky sedia ako uliate
18.10.2007 22:37 rakoon odpovědět
bez fotografie
diky moc jsou fakt dobry
8.9.2007 11:03 salko odpovědět
bez fotografie
sedia aj na aXXo
4.9.2007 12:29 Abernolak odpovědět
bez fotografie
super dik..
4.9.2007 9:04 Belboa odpovědět
bez fotografie
snad jediná všc co sedí... thx M@rty and spol.
30.8.2007 13:12 moojda odpovědět
bez fotografie
thx ta korekce byla potřeba!
30.8.2007 12:36 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky mooc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
a zase to lhaní. máš to zapotřebí? tohle je u tebe slušné, lhát a ohýbat věci, které píše někdo jiný
Borci odporúčam naňho už vôbec nereagovať, od neho žiadna normálna diskusia nepríde. Nejeden kvalitn
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-KyoGo – 21.5 GB Avatar.Fire.and.Ash.2025.1080
jasně, ty, co dáváš +1 lžím ;) to od tebe fakt sedí, moralisto :D všimni si, že jsem za idioty neozn
Myslím, že v tejto diskusii nikto nebol voči Tebe vulgárny, takže pri označení ostatných za idiotov
V poriadku, opäť som použil kontaktný formulár a spísal moje neschválené titulky so žiadosťou o konš
co je slušného na diskuzi, kde na základě dojmologie děláte nesmyslné závěry, které jsou na úrovni k
+1
No neviem, ale ja tu žiadne “Vyřvávaní” nevidím. Je tu slušná diskusia a kritika toho, že ignoruješ
(asi lepšia formulácia predposlednej vety): *aké kritériá majú spĺňať, aby boli schválené.
Ja som v kontaktnom formulári dokonca písal aj o konštruktívnom vyjadrení k titulkom, ktoré mi nebol
Na odporúčanie som si prečítal pravidlá. Podľa akého pravidla je uploader sankcionovaný posunutím ti
Já tento tvůj argument naprosto chápu a vlastně s ním i souhlasím, nahrané titulky k Sentimental Val
ne, tato diskuze je právě důvod, proč je schválit nemůžu. tím bych tento tlak legitimizoval a vytvoř
Prosím ťa, tak teraz keď už vieš, že tam sú minimálne No Other Choice, a takisto Sentimental Value t
No a k čemu tam člověk píše, když se mu z žádosti o schválení či vysvětlení neschválení nedostane žá
na 99% se jedná o upscale... doporučuji nestahovat.
jasný, takže jsi FAQ ani pravidla taky nečetl, chápu... věřit konspiracím na základě pocitů je jedno
To sa teším, že si ma odhalil. Keby som nemal podobnú skúsenosť, nekonšpiroval by som.
máš správné konspirační uvažování. jen tak dál, plochozemče.
pokud máš pocit, že nedošlo ke schválení nějakých tvých titulků, použij v tomto směru prosím kontakt
Niekto chce kredit pre seba, tak nepustí konkurenčné titulky?
@Superadmin Nemůžeme dostat nějaký vyjádření, proč se toto neschvalování a nereagování na kontaktní
Už aj "Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TGS" [21,73 GB].
Furt nic..
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)


 


Zavřít reklamu