Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer (2007)

Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer Další název

Fantastická čtyřka 2 a stříbrný serfař

Uložil
M@rty Hodnocení uloženo: 3.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 820 Naposledy: 22.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 366 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fantastic.4.Rise.of.the.Silver.Surfer.iNTERNAL.TS.XViD-20th Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad >>>>>>7NEO7<<<<<<
IMDB.com

Titulky Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer ke stažení

Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer (CD 1) 732 366 848 B
Stáhnout v jednom archivu Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer

Historie Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer

12.7.2007 18:30 Sohun odpovědět
bez fotografie
Fantastic 4 Rise Of The Silver Surfer R5 LINE SVCD-CANALSTREET

tohle je n1 verze precasujte to na ni pls ;-)
9.7.2007 20:36 Stargate odpovědět
bez fotografie

reakce na 40906


co takhle precasovat na dvou cd verzi
6.7.2007 8:05 MartyKetchup odpovědět
bez fotografie
proč mi film skončí 40:42 min?
4.7.2007 4:20 Ferry odpovědět

reakce na 40858


Tohle je parádní TSko od Ts20th :-)
3.7.2007 12:37 speedy.mail odpovědět
M@rty, jak je na tom tahle verze s kvalitou v porovnání s verzí od Pukky?Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Co se týče těch mezer navíc, tak když opravíš to, co jsem ti psal, stačí pak titulky načíst/uložit v
Poznámkový blok a ctrl+h - nahrad si jednoduse ": " za ":" a "->" za "-->".
Překladač je ale svinst
zdravím, v překladači jsem přeložil titulky, ale stalo se toto:

14

00: 04: 14,772 -> 00: 04: 1
nie, Guavu mam takmer hotovu a planujem ju nahrat do nedele. zajtra by som zacala prekladat tento fi
Na tu s označením WEB:)Assimilate.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
The.Poison.Rose.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Na aku verziu spravis titulky?
Toto je WEBRip_dik.
Avengement.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-N
Napiš mi do mailu.Díky předem.Děkuji Vám předem! :-)Dávaš prednosť pred Guava Island-om?
Hele Vabr(e)nerozumuj a radši dodělej titulky k filmu Stillwater!!!
U mna tiez rovnaky problem, pls admin/superadmin, mozte sa vyjadrit ? Dakujem
wauhells: Např. dokument Deepsea Challenge 3D.
https://www.titulky.com/Deepsea-Challenge-3D-255044.
Jestli myslíš na opensubtitles.org, tak to je strojový překlad. Jinak Cibině ty titulky ripnu, jak j
Seš hodnej, že to děláš, ale škoda, že už jsem to viděl.
Taky se připojuji; vyšly ripy (Five.Feet.Apart.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT)
Máš na mysli nějaký konkrétní film??
Díky speedy.mail jsem stáhla epizody v angličtině a začala překládat. Musím ale dodělat Absentia E09
Několik tipů pro začátek -> prosbu o překlad nikdy nezačínej tím, že zdůrazníš, jak nemáš rád sloven
OK, díky moc za odpověď .)
Natočila to Olivia Wilde, už som na to tiež pozeral, žeby som to pozrel.
Bylo by možné, kdyby se k tomu vyjádřil admin nebo bych chtěl moc?
Jaký je důvod takové úpravy, aby
tak je hlavně fajn že to jde vůbec skouknout,no a když to ještě někdo tady přeloži jako tady pan msi
Už jsou anglické titulky i na 2. díl.
Když chce člověk nějaké titilky, tak si je tu najde a třeba zjistí, že je jen slovenština (kterou ne
Originál Anglické z Netflixu: Booksmart.2019.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Film má 99% na Rotten
Na to se zatím nechystám,ale bude to vést v patrnosti. Původně jsem měla v plánu sérii Gigantes, tak
Mejsy, prosím tě, měl bych na tebe OT dotaz / prosbu: nechystáš se náhodou na "Quién te cantará"? Př