Fargo S01E04 (2014)

Fargo S01E04 Další název

Eating the Blame 1/4

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 3 625 Naposledy: 24.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 558 246 684 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fargo.S01E04.Eating.the.Blame.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát je řada na Gusovi, aby se pokusil učinit spravedlosti za dost, a Lornův velkolepý plán s Králem supermarketů dál pokračuje.

Titulky sedí na OBĚ WEB-DL verze.

Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S01E04 ke stažení

Fargo S01E04 (CD 1) 1 558 246 684 B
Stáhnout v ZIP Fargo S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2015 1:03, historii můžete zobrazit

Historie Fargo S01E04

11.4.2015 (CD1) Anniie126 Drobné opravy a revize
11.5.2014 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Fargo S01E04

9.2.2016 15:58 VITA155 odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.11.2015 22:48 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Díkes
9.2.2015 21:25 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
25.10.2014 13:36 filipovsky odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!!!
8.10.2014 21:37 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.5.2014 21:07 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
13.5.2014 17:47 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
12.5.2014 10:11 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Super... ;-)
12.5.2014 0:17 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
11.5.2014 15:28 zobi1991 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.5.2014 15:08 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.csfd.cz/film/397979-il-ragazzo-invisibile/komentare/

ENG titulky:
https://subtitlesd
Samozřejmě, že brání. Ale titulkomat napsal termín, takže je vše OK.
Panebože ľudia budte radi že to vôbec niekto prekladá a že sa s tým vôbec trápi
Do mě takhle někdo rýt, vykašlu se na to úplně:)(tím nevyzyvam k ukončení)Přečti si knížku Klasiku.N
Přesný den teď neodhadnu. Někdo mě požádal ohledně jisté věci o pomoc a přednostně se věnuji tomu. P
připojuji se s prosbou,díkyZa překlad bych byl vděčný, díky
Toto nejako bráni tomu aby sa prekladu a časovania chytil niekto iný a dokončil ho?
Rozhodně ti děkuju za překlad, ale to je tak všechno. :D
Tak paradicka,vyzera to na dobrý serial a tesim sa
Super a tesim sa uzProsím o preklad děkuji
No prešiel už týždeň čo si uppla e4 tak lepšie napísať pár týždňov to potrvá nech vieme narovinu ako
Děkuji za překladPředem děkuji za překladProsím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-