Fargo S02E10 (2014)

Fargo S02E10 Další název

Palindrome2/10

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 517 Naposledy: 29.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 176 517 457 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A finále druhé řady je tu! Stojí za to a je boží. Řeknu vám jen jedno: Black Sabbath.


Druhá série skončila a třetí sérii můžeme čekat příští rok! Podle všeho by se třetí série měla odehrávat několik let po událostech první série, takže se vrátíme zpátky do současnosti.


Pokud jste byli s celou sérií spokojení, budu vám vděčná, když mi dáte hlas a můžete přispět i na můj PayPal účet. :-)


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E10 ke stažení

Fargo S02E10 (CD 1) 2 176 517 457 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E10

7.1.2021 19:54 vosduim Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o přečas na BR verzi. Díky moc předem.
23.10.2017 17:16 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc za celou sérii!
Fr
uploader20.4.2017 13:34 Anniie126 odpovědět

reakce na 1063242


Už na tom dělám, průběh překladu můžete sledovat na www.serialzone.cz, ale doufám, že nejpozději do zítřka bude první díl hotový. :-)
24.8.2016 17:23 Cicatrix odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu ;-)
uploader24.7.2016 11:23 Anniie126 odpovědět

reakce na 987840


BD ripy určitě plánuju, vím, že jsem to snad dokonce už i slíbila, jenom si na to musím najít chvíli.
22.7.2016 15:49 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasy na bd ripy, bude-li čas. Děkuji.
uploader15.1.2016 11:10 Anniie126 odpovědět
Díkymoc všem! Musím si najít chvilku a udělat překlepovou revizi, napoprvé to nemám nikdy šanci chytit všechno. :-D A na přečasy se podívám, jen to se na chvíli utrhnu od školy.
11.1.2016 10:54 richja odpovědět
Moc děkuji za celou sérii, rozhodně skvělá práce na skvělém seriálu :-)
Narazil jsem maximálně na pár překlepů a jedno jsem/sem

pro Fargo.S02E10.720p.WEB-DL.x264-FUM[ettv] stačí +17 s
27.12.2015 14:53 insomniac007 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na verziu : Fargo.S02E10.WEB-DL.XviD-FUM, myslím,že to stačí posunúť celé o cca. 20 sekúnd, vo VLC to nie je problém ale na TV túto možnosť nemám a pozerám to práve na TV :/ Snáď to nie je problém a plytvanie Tvojho času. Vopred ďakujem.
23.12.2015 20:25 prase odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Sedi i na Fargo.S02E10.Palindrome.1080p.WEB.DL.DD5.1.H264.DRACULA
18.12.2015 23:48 secho odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
17.12.2015 9:02 Bobika odpovědět
Obrovská poklona vaší práci, díííííííky.
17.12.2015 6:17 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět


 


Zavřít reklamu