Fargo S03E04 (2014)

Fargo S03E04 Další název

The Narrow Escape Problem3/4

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 269 Naposledy: 17.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 880 557 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S03E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Situace mezi Emmitem a Rayem se vyhrotí ještě víc a Glorie se mezitím začne dostávat hlouběji do celého případu.

Titulky by měly sedět i na
Fargo.S03E04.WEB-DL.x264-RARBG
Fargo.S03E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S03E04 ke stažení

Fargo S03E04 (CD 1) 1 880 557 200 B
Stáhnout v ZIP Fargo S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S03E04

14.7.2017 16:25 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
I na: Fargo.S03E04.WEB-DL.1080p.10bit.5.1.x265.HEVC-Qman[UTR]
20.6.2017 9:41 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju moc
15.6.2017 12:56 Franci_Kafka odpovědět
Díky, i za všechny předchozí díly. Překlad je moc pěknej. Keep 'em coming!!!
:-)
28.5.2017 11:58 zena52 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tohle výhledově, pokud se toho někdo do té doby neujme, takhned po Cryo. Jestli k tomu najdu rip na
Do pátku se na to mrknu a pokud to uvidíš v rozpracovaných tak to znamená, že už na tom dělám.
Podívám se na to vypadá to jako dobré Sci-Fi, ale nevím kdy příští týden odjíždím na 15dní do Tureck
Poprosím o překlad, děkuji....Taky bych prosil o překladCryo.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srtThe.Passenger.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264
Where the Scary Things Are 2022 DVDRip XviD AC3-EVO
Odkaz na konktrétní film, kde by měli titulky sedět: https://webshare.cz/#/file/pHbvgTZhNW
Titulky k filmu.
https://www.titulky.com/Top-Gun-360262.htm

tady:-D
Díkytop gun
Děkuji, že to překládáš. Ale nebylo by lepší nejdřív dopřekládat třetí řadu a až pak se pustit do čt
Dam par hlasu kdo to prelozi ;]Můžu klidně pomoct přeložit :)DikyZajímavé.... Poprosím o překladProsím o cz, sk překlad....Kedy budú ??Kedy budú
Škoda, že k tomuto filmu nejsou české nebo slovenské titulky.
Ahoj, viem, no keď som zapísal film do rozpracovaných lepšia verzia nebola :D
Čeká se teď všude, protože překladatelů je málo a jsou velmi vytížení díky startu dvou velkých služe
Jj to by ještě šlo... Akorát Netflix vydává stylem všechno hned a možná je taky rozdíl co je přímo o
Svůj první film jsem překládal z angličtiny a ruštiny také měsíc, tak se toho neboj a pusť se do pře
Když k tomu přičteš týden, tak to může i sedět:-). Děje se to jak na HBO tak na Netflixu.
Asi máš pravdu tohleto není jestli, ale spíše kdy.
U 6 série 9-1-1 předpokládám, že to bude fungova
:-)https://www.youtube.com/watch?v=Vrp-eLFmErI


 


Zavřít reklamu