Fear Clinic S01E01 (2009)

Fear Clinic S01E01 Další název

Fear Clinic 1/1

Uložil
KAROLKO33 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 26.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 185 570 696 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Fear Clinic - Episode 1 Hydrophobia. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/264112-fear-clinic/

http://torrentz.eu/f9343e31da138be012a0a98ffd464efbd72c8c75
IMDB.com

Titulky Fear Clinic S01E01 ke stažení

Fear Clinic S01E01
185 570 696 B
Stáhnout v ZIP Fear Clinic S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fear Clinic (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fear Clinic S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fear Clinic S01E01

11.8.2015 20:37 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji vám! :-D
28.1.2015 1:46 morris4 odpovědět
bez fotografie
Cau konecne titulky a torre. nejde najit :-( kdes to stahoval?
27.1.2015 18:18 dakra odpovědět
bez fotografie
A mohu prosím vědět, kde je S01E03? Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu