Fences (2016)

Fences Další název

 

Uložil
exfailo Hodnocení uloženo: 18.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 456 Naposledy: 21.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fences.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečas na Fences.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8.

Prosím aby sa titulky neupravovali bez môjho vedomia.
O všetky prečasy a menšie úpravy sa postaram sám. Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Fences ke stažení

Fences (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Fences
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2017 12:49, historii můžete zobrazit

Historie Fences

29.1.2017 (CD1) exfailo 2.0
22.1.2017 (CD1) exfailo  
22.1.2017 (CD1) exfailo  
22.1.2017 (CD1) exfailo  
18.1.2017 (CD1) exfailo Původní verze

RECENZE Fences

uploader18.3.2017 16:53 exfailo odpovědět

reakce na 1054442


prečasované a čakajú na schválenie
18.3.2017 13:01 icinho odpovědět
bez fotografie
Dal by sa prosím prečas na bluray???ďakujem :-)
17.3.2017 18:23 borlabulabarbula odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky a námahu + slovenčina je krásny ľubozvučný jazyk, takže lepší preklad si neviem predstaviť :-)
11.3.2017 22:29 mrTomi odpovědět
bez fotografie
Ja poprosím akurát prečas na YIFY /YTS.AG/ a korektúru a sťahujem, nechcem na toto český preklad keďže som to už videl s SK titulkami raz, dík
11.3.2017 15:07 KajnikBeef odpovědět

reakce na 1050844


A jak to teď s těmi titulky vypadá?
8.3.2017 13:13 Tirion odpovědět
bez fotografie

reakce na 1050928


Díky, že ses pustil do CZ překladu. Zkoušel jsem to i se slovenštinou, ale prostě to není ono. Nedokážu se na to pořádně soustředit. Z nějakého důvodu mi to není úplně sympatický jazyk, ačkoliv jsem se narodil v době společného státu a slovenština je pro jazyk srozumitelný na úrovni češtiny.
7.3.2017 18:46 KajnikBeef odpovědět

reakce na 1050928


Též děkuji. Jsem rád, že se do toho konečně někdo pustil. Jsem ti vděčný. Díky.
Autor těchto slovenských titulků se zachoval jak vůl. Hanba.
6.3.2017 21:51 Comby odpovědět
bez fotografie

reakce na 1050560


+2s a sedí aj na YTS
6.3.2017 18:31 JackieW odpovědět
bez fotografie

reakce na 1050918


25.2.2017 14:24 JackieW ODPOVĚDĚT
bez fotografie Ahoj, nebude vadit, když titulky předělám do češtiny? :-) Stejně potřebují korekci a dělat překlad znovu, by bylo zbytečný.

reakce:
26.2.2017 14:49 exfailo
"...Nemôžem nikomu zakázať robiť vlastný preklad, ale len prepísať slovenské (moje) titulky do češtiny (čo nikdy nikomu nepovolím nech sa s tým každý trápi ako ja) je úbohé."
6.3.2017 17:54 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1050844


on ti to jako nedovolil nebo ses ho jen neptal?
6.3.2017 16:46 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1050844


Děkuji za tvůj čas, ať to jde. ;-)
6.3.2017 14:20 JackieW odpovědět
bez fotografie

reakce na 1050631


Včera jsem začal dělat vlastní :-)
Kdyby mi exfailo umožnil předělat ty jeho do češtiny, už by to bylo.
Snad mi to nebude trvat dlouho, ale můžu zaručit kvalitní titulky :-)
5.3.2017 13:28 TomateMuno odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chcem sa opýtať či bude prečas na BRrip ? hlavne sa prihováram na Fences.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] Ďakujem
5.3.2017 9:32 Tom.Lost odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budou české titulky?
4.3.2017 20:45 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.3.2017 17:26 Romi odpovědět
bez fotografie
dik +2s a sedi aj na Fences.2016.720p.BluRay.x264-GECKOS
1.3.2017 20:14 KajnikBeef odpovědět
CZ PŘEKLAD !!!
to je oč tu běží, prosím.
1.3.2017 14:55 Fandan odpovědět
bez fotografie
Přeloží to někdo do češtiny prosím?
28.2.2017 1:08 cojaknvm123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1048527


Proč by to mělo vadit? Autor se taky neptal googlu, když použil jejich translator. Škoda, že ho nepoužil i na tu svoji špatnou slovenštinu:-D
27.2.2017 15:53 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1047759


Tieto sedia na webdl: https://www.titulky.com/Fences-281957.htm
26.2.2017 23:44 KajnikBeef odpovědět

reakce na 1048487


Hele on to nemyslel špatně. Nemusíš se hned rozčilovat.
Všichni by jsme ti byli vděční, kdybys mu to umožnil. Přece jen si film zaslouží jak sk tak cz titulky. Byl bych vděčný, kdybys mu překlad do češtiny umožnil.
Co ty na to?
26.2.2017 18:51 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1047759


+1
26.2.2017 15:47 JackieW odpovědět
bez fotografie

reakce na 1048487


No já doufal, že to nebude vadit. Když už jsou jednou hotový, za což všichni děkujeme, přijde mi zbytečný je dělat znovu. A že tam jsou chyby v překladu, jsem nemyslel špatně, to se stát může.
Nevidím na to nic ubohýho, ale "nech sa s tým každý trápi" mi zase přijde sobecký :-D
No nic, tak český titulky zatím nebudou.
26.2.2017 15:35 Merlin2003 odpovědět
bez fotografie
Děkuji těm co se snaží a omlouvám se za ty co mají plnou hubu různých keců :-)
uploader26.2.2017 14:49 exfailo odpovědět

reakce na 1048195


Aha. Takže ja sa s tým serem vo svojom voľnom čase, snažím sa to spraviť čo najlepšie a ty mi tu ešte ideš písať že tam mám chyby.(nič nie je bezchybné samozrejme)Ale nehanbíš sa priznať že si len chcel prepísať moje titulky do čestiny? Nemôžem nikomu zakázať robiť vlastný preklad, ale len prepísať slovenské (moje) titulky do češtiny (čo nikdy nikomu nepovolím nech sa s tým každý trápi ako ja) je úbohé.
25.2.2017 22:08 JackieW odpovědět
bez fotografie
Necelých 10% je hotovo. Jsou tam chyby v překladu, takže to i překontrolovávám z anglických titulků.
25.2.2017 20:06 KajnikBeef odpovědět

reakce na 1047986


Díky, jsem rád že se do češtiny někdo pustil :-)
Autorovi slovenštiny taky díky za práci - avšak jako čech si radši počkám na cz.
25.2.2017 17:04 berusak Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1047986


super
25.2.2017 16:50 JackieW odpovědět
bez fotografie
Už na nich dělám. Snad to nebude trvat dlouho.
25.2.2017 14:24 JackieW odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nebude vadit, když titulky předělám do češtiny? :-) Stejně potřebují korekci a dělat překlad znovu, by bylo zbytečný.
25.2.2017 13:03 javoracek odpovědět
bez fotografie
moc děkuju....
25.2.2017 11:56 KajnikBeef odpovědět
Přimlouvám se za CZ Verzi
25.2.2017 8:19 genius11111 odpovědět
bez fotografie
Poprosím prečas na verziu Fences.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT, ďakujem :-)
24.2.2017 9:33 lupko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1044085


Ahoj, otvor si titulky v textovom dokumente a uloz si ich v kodovani UNICODE.
12.2.2017 19:25 juro369 odpovědět
bez fotografie
dobry den, chcem sa prosim spytat, vie mi niekto poradit preco sa mi pri pozerani filmu zobrazuju nespravne pismena ktore maju nejake interpunkcne znamienko? teda ci sa to da nejako odrstranit?
dik
11.2.2017 15:20 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad. :-) Také prosím o českou verzi. Sám se na to podívám raději s anglickými, pokud do Oscarů nebudou..
1.2.2017 20:37 adf odpovědět
bez fotografie
díky :-)
31.1.2017 19:51 anonymus360 odpovědět
bez fotografie
Bude někdo překládat do češtiny?
30.1.2017 21:34 fisus odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky.Super"
uploader29.1.2017 12:51 exfailo odpovědět

reakce na 1038841


Vďaka za postrehy a komentár. Upravil som titulky a dal ich aktualizovať.
29.1.2017 9:32 skejter odpovědět
bez fotografie
V prvom rade by som chcel autorovi poďakovať za titulky, bez nich by to bolo ťažšie. Vážim si autorovu prácu ale mám pár poznámok k titulkom: pred že, čo, ktorý atd sa píše čiarka. slovo: tochto je nespisovne, správne: tohto. a neviem odkial presne je autor ale v regione od prievidze cez zlate moravce až po trenčin sa použiva namiesto predložky k (idem k oknu) predložka pri (idem pri okno) čo nie je spisovne a kazi to dojem z tituliek. držim palce do dalšej práce a dakujem ešte raz :-)
22.1.2017 14:58 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
uploader22.1.2017 13:50 exfailo odpovědět
EDIT: problém nastal pri konvertovaní z .ass na .srt už som to spravil a dal aktualizovať
uploader22.1.2017 13:22 exfailo odpovědět

reakce na 1036427


tak to je zaujímavé, moje prečasované titulky v počítači sedia ale keď som ich stiahol z tadiaľto, boli zmenené, skúsim ich aktualizovať nahrať ešte raz, uvidím čo sa dá robiť
21.1.2017 13:35 Dadel odpovědět
bez fotografie
na konci už spíš 2-3 vteřiny, přečas si teda představuju trochu jinak..
21.1.2017 12:58 Dadel odpovědět
bez fotografie
v druhé polovině filmu jsou titulky asi vteřinu napřed...
20.1.2017 10:52 nopo10 odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
19.1.2017 7:17 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,budou titulky i v CZ?,děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.take bych moc a moc prosilDíky za překladDakujem.Prosim na kolenach(bolia).
Je to naozaj krásny dokument, vynasnažím sa dodržať termín.
Děkuji, že to překládáš.
Alex Honnold je vyznavačem volného, sportovního lezení a patří k naprosté špičce v tomto sportovním
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu