Few Words (2012)

Few Words Další název

Pár slov

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 20.2.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 64 Naposledy: 15.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 880 746 850 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Few.Words.2012.720p.Bluray.DTS.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje s korekcí ve Wordu.
IMDB.com

Titulky Few Words ke stažení

Few Words (CD 1) 2 880 746 850 B
Stáhnout v jednom archivu Few Words

Historie Few Words

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Few Words

uploader1.3.2018 15:40 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1137845


Tak to pak jo ;-) Dík za info. :-)
20.2.2018 16:26 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1137844


... a teda tie tvoje na to sedia.
20.2.2018 16:25 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1137838


V komentároch k dokumentu na CSFD užív. Simpoch pridal link na Youtube, kde dá stiahnuť v HD kvalite bez cz tit. Dík.
uploader20.2.2018 16:03 tkimitkiy odpovědět
Vy, co jste to zatím stáhli - víte, že ten release Few.Words.2012.720p.Bluray.DTS.x264-ESiR má české titulky přímo v sobě, takže je vlastně nemusíte tahat extra nebo máte prostě jiný release bez CZ titulků?
20.2.2018 11:10 titulkykfilmum1 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?