Fiddler on the Roof (1971)

Fiddler on the Roof Další název

ŠUMAŘ NA STŘEŠE

Uložil
bez fotografie
PietroAretino Hodnocení uloženo: 30.1.2009 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 625 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 3Velikost 1.CD: 733 943 808 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fiddler.On.the.Roof.1971.DVDRip.DivX-DOORi.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ZCELA NOVÝ PŘEKLAD!
Ostatní titulky jsou plné nepřesností.
Přesně pro 3CD verzi:
Fiddler.On.the.Roof.1971.DVDRip.DivX-DOORi.CD1.avi . 699.94 MB
Fiddler.On.the.Roof.1971.DVDRip.DivX-DOORi.CD2.avi . 702.39 MB
Fiddler.On.the.Roof.1971.DVDRip.DivX-DOORi.CD3.avi . 697.61 MB
nebo:
Fiddler on the Roof (1971) DVDRip (SiRiUs sHaRe) . 2.05 GB
IMDB.com

Titulky Fiddler on the Roof ke stažení

Fiddler on the Roof (CD 1) 733 943 808 B
Fiddler on the Roof (CD 2) 736 514 048 B
Fiddler on the Roof (CD 3) 731 496 448 B
Stáhnout v jednom archivu Fiddler on the Roof

Historie Fiddler on the Roof

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fiddler on the Roof

20.12.2014 1:26 lenkamat1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za perfektní překlad k jedinečnému filmu!
7.1.2011 16:55 MarcusOplus odpovědět
Hrozně moc děkuji za skvělé titulky k tomuto úžasnému filmu!!
12.7.2010 17:56 Karl-K odpovědět
bez fotografie
Diky za pekne titulky, vcetne rymovanych pisnicek. Velmi dobry preklad, takhle maji vypadat titulky k muzikalu.
uploader31.1.2009 0:29 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
též pro torrent Fiddler on the Roof (1971) DVDRip (SiRiUs sHaRe)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za spam mimo téma, ale nikde jsem u Tebe Blacklannere nenašel kontakt, tak to zkusím veř
WEB-DL.x264-iKA-NTG-CMRG-EVO-FGT-STRiFE
Ale netuším, kdy to budu mít hotové. Mám teď zkouškové, tak
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními