Filth (2013)

Filth Další název

Sviňák

Uložil
-OverLord- Hodnocení uloženo: 26.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 511 Naposledy: 21.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BluRay, BRRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Časování převzato z anglických titulků a upraveno.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Na verze: všechny BluRay a BRRipy
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Přečas na další verze a jakékoli úpravy udělám sám.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Poděkování vždy potěší.
V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas.
Užijte si to!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
TITULKY HLEDEJTE ZDE: overlord-web.cz
IMDB.com

Titulky Filth ke stažení

Stáhnout v jednom archivu Filth

RECENZE Filth

23.1.2017 2:12 dqm333 odpovědět

reakce na 1037059


nj...uz som si ich stiahol z opensubs :-) clovek si chce len stiahnut titulky a pozriet film, nie stravit hodinu na google... anyway, musim uznat-co sa tyka tituliek-dobra praca...diky
uploader23.1.2017 0:00 -OverLord- odpovědět

reakce na 1037045


Registrováno uživatelů: 1296. Chyba bude zřejmě u tebe. Vyzkoušej jinej mail.
22.1.2017 23:48 dqm333 odpovědět

reakce na 997946


Špatné jméno nebo heslo!Špatné jméno nebo heslo!Špatné jméno nebo heslo!Špatné jméno nebo heslo!Špatné jméno nebo heslo!Špatné jméno nebo heslo! DRBNUTEJSI WEB SOM ESTE NEVIDEL!!!!!!!!!!!!!!
uploader5.9.2016 12:46 -OverLord- odpovědět

reakce na 997380


S tou registrací máš pravdu, už jsem to chtěl dávno předělat. Každopádně je to jen moje dobrá vůle, že jsem to nahrál i jinam. A je mimo etiku tohoto webu sem vkládat odkaz na konkurenční web s titulky...
2.9.2016 23:50 Nick^^ odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky. Každopádně tenhle server funguje ke zjednodušení hledání titulků. Tím odkazem, hloupejma stránkama a povinnosti debilní registrace kvůli jedinejm titulkum to dost kurvíš.
9.5.2014 14:10 drSova odpovědět
Dík
5.5.2014 12:59 sylek1 odpovědět

reakce na 744040


To je hezký, že to sem vypíšeš, ale spíš by ses tím měl řídit. ;-)

http://justpaste.it/4asn
5.5.2014 11:07 leconfus odpovědět
Díky :-) Parádní práce, protože mluvili jak prasata :-D
5.5.2014 10:38 WerkonWerkon odpovědět
bez fotografie
Tyto titulky nelze stáhnout ze serveru titulky.com, protože se zde nenacházejí nebo byly odstraněny. Pokud jste jejich autorem nebo vlastníkem autorských práv,
navštivte archiv vašich titulků www.mysub.org
11.4.2014 21:27 alexkuskus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky! :-) Mas pivo!
uploader11.4.2014 12:52 -OverLord- odpovědět

reakce na 736355


Odkazy sem zásadně nedávám, jedná se přeci jen o konkurenční weby.
7.4.2014 17:55 chronic13 odpovědět
bez fotografie
proč to nejde stáhnout??
29.3.2014 15:05 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí perfektně i na Filth [2013] BRRip XviD-SaM[ETRG].
uploader20.3.2014 13:14 -OverLord- odpovědět
V profilu mám napsanej svůj web, tam jsem dal jinej odkaz.
16.3.2014 16:51 andreas20ceska odpovědět
Vždyť to nejde stáhnout :-(
16.3.2014 1:15 fredikoun odpovědět

reakce na 727618


Bude hůř, když jednou nepůjde ani upload.
16.3.2014 0:07 Spaunic odpovědět
bez fotografie
nefunguje download :-(
7.3.2014 23:34 Wasell odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
2.3.2014 19:32 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2014 16:36 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Díky !
22.2.2014 2:50 avg6.0 odpovědět
bez fotografie
Diky
uploader14.2.2014 20:52 -OverLord- odpovědět

reakce na 718154


Díky za echo. S tím "trip" mi to teď došlo, když to čtu. Opravím. :-)
14.2.2014 17:15 maerials odpovědět
bez fotografie
vdakaa
14.2.2014 9:36 Allcinna odpovědět
bez fotografie
First things first: díky za titulky, tohle přeložit určitě nebylo lehké :-) Jinak okolo 34. minuty mluví doktor o "fish supper", což Skotové používají pro smaženou lahůdku "fish and chips" tedy filé s hranolkama, kterou tady dostaneš na každém rohu. Obecně, pokud Skot mluví o "chips", tak tím vždycky míní hranolky, nikdy brambůrky (crisps). A ve 47. minutě říká Bruce Cliffordovi, který si prvně v životě užívá radostí extáze, aby se uklidnil, protože: "you you are messing with my trip". Opravdu jsi "trip" přeložil jako "výlet"? To snad ne :-)
13.2.2014 14:28 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc, sedi i na Filth.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
uploader12.2.2014 14:04 -OverLord- odpovědět

reakce na 717678


Jo, závorky sis tam všiml, tak mě nebičuj, já to pravidlo znám. :-) Na ty procenta i zbytek si dám pozor, díky za upozornění.
12.2.2014 13:18 Ajvngou odpovědět
Jen pár poznámek, jinak to bylo dobrý:

- Vážně jsem tam viděl vysvětlující závorky? To by se stávat nemělo. Navíc to bylo u toho věku tý nezletilý holky a bylo to pochopitelný i z hrdinova projevu.
- procenta - např. 50% = padesátiprocentní a ne 50 procent, jak by tam mělo být. 50 % = 50 procent (na mezeře záleží)
- What the fuck - "Co to kurva?" Takhle se nemluví, ledaže by vás někdo utnul. Raději bych byl za "Co to kurva je?"
- 10-krát - správně 10krát.
11.2.2014 12:58 mrTANGO odpovědět
bez fotografie
Sedí na Filth 2013 720p BluRay x264 AC3 - Ozlem
10.2.2014 22:37 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls Filth.2013.720p.BluRay.X264-AMIABLE
9.2.2014 14:46 maui1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.2.2014 14:11 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.2.2014 20:49 deu odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2014 19:14 bcity odpovědět
bez fotografie
Díky Ove :-)
6.2.2014 21:43 Comodor3 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Filth.2013.1080p.Bluray.x264.anoXmous_.mp4
6.2.2014 19:41 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
5.2.2014 0:42 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
4.2.2014 20:42 piuso@zoznam.sk odpovědět
bez fotografie
Prepáč sedia, pomylil som si film.
uploader4.2.2014 18:51 -OverLord- odpovědět

reakce na 714974


Nesedí nebo jsi nezkoušel?
4.2.2014 18:45 piuso@zoznam.sk odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečasovanie na verziu Filth 2013 BluRay 720p DTS x264-Rishu.
Ďakujem.
3.2.2014 13:05 PrOnE1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
2.2.2014 21:27 mato-linda odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme. Veľmi sa z nich tešíme.
2.2.2014 14:06 Arkabis odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.2.2014 18:29 eojdgs odpovědět
bez fotografie
Dík, sedí i na Filth.2013.720p.BluRay.DTS.x264-EAGLE (4 292 105 719 B)
1.2.2014 17:52 bedsore odpovědět
bez fotografie

reakce na 713899


No teď jsem si uvědomil, že sem koukal na verzi PublicHD a jestli to nemůže být tím. Vypadá to, že to máslo na hlavě je moje :o. Takže pardon a jako bych nich neřek :§
1.2.2014 17:41 bedsore odpovědět
bez fotografie

reakce na 713899


Ne ne, tohle není ten případ. Žádný problém s délkou zobrazování či podobně. V tom jsou tip ťop. Jen jsem pustil film a titulky se zobrazovaly o zlomek sekundy dřív než mi vyhovuje (přidal jsem 0,4s jak už se zde v diskuzi někdo zmínil) a tak jsou podle mého gusta a dovolím si i říct perfektně synchronizovaný. Nevím jestli to byl tvůj záměr nebo ne, ale nic ti nevytýkám. Někdo to rád takový a druhý makový :-)
uploader1.2.2014 16:00 -OverLord- odpovědět

reakce na 713882


Někde to byla potřeba, aby se to vůbec dalo stíhat číst, nebo titulky rozdělit kvůli počtu znaků na řádek. Dokonce si teď vzpomínám na nějaká pravidla titulkování, kde bylo psáno, že by se měl titulek objevovat o chvilku dřív, aby se dalo stíhat i dění na obrazovce - zase tolik to ale taky nedodržuju. Každopádně pokud se titulek objeví o něco déle, jak píšeš, tak už je to podle mě chyba. Pokud o něco dříve a zároveň neskončí dřív, než postava domluví (což je taky chyba), tak by to mělo být v pořádku. O pár setin dřív se mi tam zobrazuje jen pár titulků a je to tak schválně.
1.2.2014 15:23 bedsore odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Jen lehce k tomu časování. Nejraději mám také, když titulky sedí uplně přesně. Lehce opožděné moc neruší, předcházející už trochu ano. Ale každý to může mít rád po svém. To jen na okraj, jako podnět k připadnému zamyšlení nebo diskuzi, nebrat jako výtku. Individuální posun není problém. Ještě jednou díky.
1.2.2014 13:45 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice
1.2.2014 2:34 ghostdog32 odpovědět
bez fotografie
sedí i na Filth 2013 1080p BluRay x264 AC3 - Ozlem. díky
31.1.2014 20:17 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
31.1.2014 15:54 st3ev0o0 odpovědět
bez fotografie
diki diki :-)
30.1.2014 19:10 441989 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji, už jsem si nervozitou skoro okusoval prsty !
30.1.2014 11:28 mORDA! odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky troufám si tvrdit že překlad lepší než v kině.
30.1.2014 10:56 MonusiQ odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
30.1.2014 8:26 vovysek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
29.1.2014 20:08 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
dekuji
29.1.2014 19:58 sharpej odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Filth.2013.BDRip.XviD.AC3-WAR
29.1.2014 14:34 kosa84x odpovědět
bez fotografie
Well done! Thank you
29.1.2014 13:33 VanillaIceCream odpovědět
Super film.
Nechápu, jak někdo něco takovýho dokáže přeložit. Klobouk dolů -OverLorde-
29.1.2014 11:46 oster odpovědět
bez fotografie
diky!!!
uploader29.1.2014 11:21 -OverLord- odpovědět

reakce na 712456


Nahrál jsem přečas na R5. Použil jsem ale tu s cam zvukem, takže potřeba vyzkoušet, zda sedne i na tuhle verzi.
29.1.2014 0:21 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
28.1.2014 22:05 Jyrka12345 odpovědět
bez fotografie
Díky....!
28.1.2014 21:03 fantofass odpovědět
bez fotografie

reakce na 712105


zijem v londyne :-) po anglicky viem :-D filmy pozeram bez titulkov.. tak som si stiahol anglicke najprv :-D ale ani tie mi nepomohli :-D tak som tu :-)
28.1.2014 19:58 cernoch.lk@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Filth.2013.R5.DVDRip.XViD.NO1KNOWS, děkuji
28.1.2014 19:48 majky.20 odpovědět
bez fotografie
díky moc
28.1.2014 18:04 MANASS936 odpovědět
bez fotografie
Dík...
28.1.2014 10:42 spiro55 odpovědět
bez fotografie
diky moc,skvele titulky :-)
28.1.2014 10:25 xalima odpovědět
bez fotografie
Koukala jsem na film s anglickými titulky a nedalo se to stíhat přečíst a v hlavě přeložit, i když člověk jazyk dobře ovládá. Kadence dialogů je v tomhle filmů obrovská plus herci mají silný přízvuk (nemluvě o čistě skotských výrazech), takže díky za tvůj čas a překlad!
28.1.2014 10:16 soulless odpovědět
bez fotografie
díky !
28.1.2014 6:54 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
28.1.2014 0:42 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.1.2014 22:48 wanous odpovědět
bez fotografie

reakce na 711762


tak sedí i na Filth.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD..ještě jednou díky...:-)
27.1.2014 22:06 arkona666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 711779


myslim ze na 720p Yify posuvat netreba :-), skvele titulky
27.1.2014 22:03 prochy77 odpovědět
bez fotografie
skvělé :-) díky mnohokrát :-)
27.1.2014 21:28 alda.ali odpovědět
Brilantní práce.
27.1.2014 21:11 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, sedí i na Filth.2013.720P.BRRIP.H264.AAC-MAJESTiC.
27.1.2014 21:07 sevca07 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!

27.1.2014 19:57 mejor odpovědět
Díky mod skvělá práce!
uploader27.1.2014 19:27 -OverLord- odpovědět

reakce na 711775


Když ti to tak vyhovuje, tak proč ne. :-)
27.1.2014 18:40 dafyk odpovědět
bez fotografie
dakujem za expresny preklad
27.1.2014 18:37 kolo66 odpovědět
bez fotografie
Dika
27.1.2014 18:31 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
uploader27.1.2014 18:29 -OverLord- odpovědět

reakce na 711867


To jsem moc rád.
uploader27.1.2014 18:28 -OverLord- odpovědět

reakce na 711852


Díky štědrá vílo. :-)
uploader27.1.2014 18:26 -OverLord- odpovědět

reakce na 711779


Na tuhle verzi sedí.
27.1.2014 18:14 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
díky moc!
27.1.2014 18:03 andre001 odpovědět
bez fotografie
drobnou castku mas na uctu:-) dik moc za tvou praci
27.1.2014 17:23 valentyne187 odpovědět
bez fotografie
xěkuji
27.1.2014 17:21 Ravensm odpovědět
Diky moc.
27.1.2014 16:57 mowik55 odpovědět
bez fotografie
Díky .)
27.1.2014 15:38 Mattdog odpovědět
bez fotografie
Vďaka moc :-)
27.1.2014 15:34 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad........
27.1.2014 15:24 vandal666 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, sedia aj na "Filth.2013.720p.BRRip.h264.AAC-RARBG"
27.1.2014 14:57 sentido odpovědět

reakce na 711779


Posunuto v Subtitle Workshopu o +1 skundu a titulky sedi. Doporucuju a za titulky DIK!
27.1.2014 14:53 pavel000 odpovědět
díky
27.1.2014 14:23 LeonidasFirst odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na Filth (2013) 720p BrRip x264 - YIFY .
27.1.2014 14:15 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na verzi Filth.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
27.1.2014 13:49 Inferio odpovědět
bez fotografie

reakce na 711763


Mně se teda bez toho posunu zobrazují o chviličku dřív, než začnou mluvit. Samozřejmě je to i tak použitelný, ale po tom posunu mi to přijde na koukání pohodlnější :-)
uploader27.1.2014 13:26 -OverLord- odpovědět

reakce na 711744


Chtělo by to přečas jo? Tak to se do toho hned pustím...
uploader27.1.2014 13:25 -OverLord- odpovědět

reakce na 711616


Není třeba posouvat.
uploader27.1.2014 13:24 -OverLord- odpovědět

reakce na 711759


V pohodě. Myslím, že to bude určitě sedět.
27.1.2014 13:21 wanous odpovědět
bez fotografie

reakce na 711691


ještě jsem nezkoušel večer zkusim a napíšu...promin nejak sem o tom nepřemyšlel že to mám zkusit....
27.1.2014 13:16 shamanjai odpovědět
thx!
27.1.2014 12:43 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
27.1.2014 12:34 Iristar odpovědět
bez fotografie
Chtělo by to přečas na
Filth.2013.R5.DVDRip.XViD.NO1KNOWS
27.1.2014 11:38 julieN11 odpovědět
bez fotografie
dekuji ti za preklad,muselo to byt misty obtizne,ocenuji tvou praci.)
27.1.2014 11:16 kalif odpovědět
bez fotografie
sedí na verzi Filth 2013 BRRIP X264 AC3-BHRG
27.1.2014 11:12 eldina odpovědět
bez fotografie
veľká vdaka
27.1.2014 10:20 enteoro odpovědět
bez fotografie
Díky
27.1.2014 10:13 123Petr odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
27.1.2014 9:51 zverostroj odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.1.2014 9:29 rollman69 odpovědět
bez fotografie
Jsi boží, děkuju moc ;-)
uploader27.1.2014 7:11 -OverLord- odpovědět

reakce na 711663


Díky. :-)
uploader27.1.2014 7:11 -OverLord- odpovědět

reakce na 711640


Nesedí nebo jsi nezkoušel? Dole týpek píše, že sedí...
uploader27.1.2014 7:09 -OverLord- odpovědět

reakce na 711620


Díky.
uploader27.1.2014 7:09 -OverLord- odpovědět

reakce na 711508


Díky.
uploader27.1.2014 7:08 -OverLord- odpovědět

reakce na 711629


To rád slyším. :-)
uploader27.1.2014 7:07 -OverLord- odpovědět

reakce na 711618


Tak třeba ouky douky se trochu chytlo i u nás, už jsem to párkrát slyšel. Se zbytkem jsem si musel pohrát, ale o to víc mě to bavilo.
uploader27.1.2014 7:05 -OverLord- odpovědět

reakce na 711544


Já díky za hlas.
27.1.2014 1:14 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky jsi prostě borec :-) máš u mne hlas :-)
27.1.2014 0:50 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky!
27.1.2014 0:05 GautamaMC odpovědět
bez fotografie
Díky pane: )
26.1.2014 23:55 wanous odpovědět
bez fotografie
díky a prosím o přečas na Filth.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD...
26.1.2014 22:46 ondatra55 odpovědět
bez fotografie
Hodně zdařilej překlad, kloubouk dolu.
26.1.2014 22:40 koranyellman odpovědět
bez fotografie
Díky, celkem prima překlad, je těžký trefně přeložit určitý hlášky, který zněj v angličtině chytlavě a vtipně. Ouky douky jo a sedly mi na verzi
Filth.2013.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD
26.1.2014 22:39 anneesp odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! :-) Za to čekání to stálo :-)
26.1.2014 22:35 Inferio odpovědět
bez fotografie
Po posunu cca +0,4s sedí suprově i na YIFY verze :-)
26.1.2014 22:33 chezuska odpovědět
Převeliké díky!
26.1.2014 22:29 3Klarka3 odpovědět
bez fotografie
parada diky moc ;-)
26.1.2014 22:17 MysteriaCZ odpovědět
bez fotografie
Super!
26.1.2014 22:14 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
26.1.2014 21:54 KA780gm odpovědět
dikec sedi i na :Filth [2013] BRRip XviD-SaM[ETRG]
26.1.2014 21:43 Rudicking odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
26.1.2014 21:39 alsy odpovědět
THX :-D
26.1.2014 21:29 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.1.2014 21:23 jvps odpovědět
Díky za překlad, sedí také i na Filth [2013] BRRip XviD-SaM[ETRG]
26.1.2014 21:21 easydor odpovědět
bez fotografie
ů, sorry :-)
26.1.2014 21:20 easydor odpovědět
bez fotografie
ů, sorry :-)
26.1.2014 21:19 easydor odpovědět
bez fotografie
Jsi Búh!
26.1.2014 21:06 Moreaue odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky bro :-)
26.1.2014 21:03 Dadel odpovědět
bez fotografie
THX
26.1.2014 21:03 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc dík
26.1.2014 20:55 kavca odpovědět
bez fotografie
díkyza title
26.1.2014 20:46 1682 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Klobouk dolů pane překladateli :-)
26.1.2014 20:45 petrik2706 odpovědět
bez fotografie
vdaka
26.1.2014 20:43 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
26.1.2014 20:41 sk.frosty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka sedi aj na "Filth.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD"
26.1.2014 20:38 sUNSHINE1 odpovědět
bez fotografie
Díkec!
26.1.2014 20:24 scholesy odpovědět
Díky sviňáku....
26.1.2014 20:22 spanysh odpovědět
bez fotografie
diki moc :-)
26.1.2014 20:22 gayusbonuss odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.1.2014 20:20 nervous odpovědět
bez fotografie
thx
26.1.2014 20:20 mirogazi odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.1.2014 20:18 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
26.1.2014 20:18 xpandelx odpovědět
Veľmi pekne ďakujem.
26.1.2014 20:12 juan007 odpovědět
bez fotografie
dorby prace, diky
26.1.2014 20:09 krypto86 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
26.1.2014 20:09 vreciak64 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne za titulky,si frajer.Držím palce aj do budúcna.
26.1.2014 20:08 BlizZzi odpovědět
bez fotografie
paráda dakujem
26.1.2014 20:03 Jouey888 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme, sedí i na Filth.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(Diky.