Final Space S01E06 (2018)

Final Space S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Katru Hodnocení uloženo: 28.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 295 Naposledy: 11.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 568 584 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Final.Space.S01E06.720p.WEBRip.x264-TBS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapitola šestá
Gary a Avocato se vydávají zachránit Malého Cata na vězeňskou planetu Lorda Velitele.

Pozn.
Tohle je jiná verze, která má na konci ještě komentář od tvůrce, než je ta u těch předchozích překladů. Sorry.
IMDB.com

Titulky Final Space S01E06 ke stažení

Final Space S01E06 (CD 1) 568 584 200 B
Stáhnout v jednom archivu Final Space S01E06
Ostatní díly TV seriálu Final Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.4.2018 14:01, historii můžete zobrazit

Historie Final Space S01E06

30.4.2018 (CD1) Katru  
29.4.2018 (CD1) Katru  
28.4.2018 (CD1) Katru Původní verze

RECENZE Final Space S01E06

4.9.2018 21:29 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
29.4.2018 11:18 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD