First Ascent S01E06 (2010)

First Ascent S01E06 Další název

  1/6

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 15.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 271 558 656 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pokonać Strach First Ascent (2009) PL.TVRip.XviD cz.6 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Záverečnú časť, ktorá je dá sa povedať takou spomienkou na nedávno zosnulého Deana Pottera, som prekladal z odposluchu poľského monodabingu. Bohužiaľ, túto verziu šiestej časti pod názvom "Man vs Eiger" sa mi nepodarilo zohnať v originálnom znení, preto som titulky načasoval na poľsky dabovanú verziu. Titulky nie sú určené pre verziu pod názvom "Fly or Die".
Release filmu sa dá stiahnuť mimo iných aj na ulož.to.
IMDB.com

Titulky First Ascent S01E06 ke stažení

First Ascent S01E06
271 558 656 B
Stáhnout v ZIP First Ascent S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu First Ascent (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie First Ascent S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE First Ascent S01E06

1.5.2016 14:40 86071 Prémiový uživatel odpovědět
O5 velké díky za titulky k zajímavému seriálu :-)
uploader31.3.2016 11:31 M7797M odpovědět

reakce na 957108


Vďaka za pochvalu :-) Som rád, že sa ti moje preklady páčia. Na preklady si vyberám hlavne filmy, na ktoré z minulosti rád spomínam a ktoré sa v našich tv už veľmi dlho nevysielali. Ani si nespomínam, žeby sa z filmov, čo som prekladal, niektorý v poslednej dobe objavil v našich tv.
31.3.2016 9:54 hbudd odpovědět
bez fotografie
DEKUJI,A NEJEN ZA TENTO,ALE ZA TU H O R U PREKLADU,COS PRO NAS UDELAL A STALE DELAS,ABYCHOM MOHLI DALE CERPATI KVALITNI NESRACKOVE FILMY.JSI BOREC.
MOC DIK.HB.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super