First Reformed (2017)

First Reformed Další název

Zoufalství a naděje

Uložil
santiamen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 384 Naposledy: 30.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 998 244 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro First.Reformed.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak je to konečně k dispozici. Byl to očistec. :-) Nejsem zběhlá v náboženské terminologii, takže je možné, že jsou tam blbosti. Budu ráda za připomínky, pokud narazíte na chyby.
IMDB.com

Titulky First Reformed ke stažení

First Reformed
998 244 352 B
Stáhnout v ZIP First Reformed
titulky byly aktualizovány, naposled 3.9.2018 20:08, historii můžete zobrazit

Historie First Reformed

3.9.2018 (CD1) santiamen Opravy uvozovek a překlepů.
3.9.2018 (CD1) santiamen Původní verze

RECENZE First Reformed

9.5.2019 21:15 arachnofobie odpovědět
Dik
7.10.2018 17:37 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
18.9.2018 21:08 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Na rls. First.Reformed.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-SNOW (source: Region A BluRay) treba posunut o +0,078s.
12.9.2018 19:15 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
9.9.2018 20:53 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
8.9.2018 21:51 cilard odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
7.9.2018 20:41 simile Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diki moc!
6.9.2018 22:30 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.9.2018 8:37 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
5.9.2018 21:58 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát! :-)
5.9.2018 19:24 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.9.2018 22:34 gsmaniac1980 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
4.9.2018 22:21 vandalek515 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
4.9.2018 17:23 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
4.9.2018 11:36 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
3.9.2018 21:55 blacklanner odpovědět

reakce na 1182221


Vzhledem k tomu, že jsem před odesláním aktualizoval stránku, tak by to nemělo odpovídat nikomu a jen se zařadit... Njn. Chyba v matrixu nebo mezi klávesnicí a židli?
3.9.2018 21:50 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182207


to asi nemelo byt na me, ne?:-)
3.9.2018 21:40 f1nc0 odpovědět
samozrejme nejvetsi otrava byva tahat vsechny ty releasy, a pak u nektery co nesedi patrat, jaky FPS doopravdy ma :-)...
3.9.2018 21:29 f1nc0 odpovědět
WEBRip, WEB-DL/HDRip, BluRay/BDRip/BRRip precasy vetsinou treba jenom cely (t.j. vsechny radky) posunout vpred/vzad o par vterin, a melo by sedet cely video..... samozrejme byvaji vyjimky, kdy treba BluRay ma nektery sceny navic, nebo maji delsi strih, ale ty vetsinou byvaji znaceny jako EXTENDED, DIRECTORS CUT apod.
3.9.2018 20:58 blacklanner odpovědět

reakce na 1182200


Přečasovávat samo nemusíš. Někteří překladatelé (třeba i já) si to dělají sami, protože nad tím chtějí mít kontrolu, aby to sedělo přesně, možná ještě něco opraví atd. Napiš do poznámky, že přečasy neděláš nebo že k tomu dáváš svolení a je to.
3.9.2018 20:47 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182179


"Nejsem zbehla v nabozenske terminologii" - nick SantiAmen... Nic ve zlym, jen me to pobavilo:-)))

3.9.2018 20:32 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky za preklad, sedi to aj na First.Reformed.2017.LIMITED.BDRip.x264-SNOW
3.9.2018 20:21 f1nc0 odpovědět
:-D thx bezva
uploader3.9.2018 20:13 santiamen odpovědět
Všem moc díky za rady. Opravila jsem ty uvozovky a nějaké překlepy a nahrála to. Snad správně.

Co se týče přečasování - to se musí? Mě zrovna tahle část děsně nebaví a jde mi to jak psovi pastva. :-) Kdyby se to chtělo někomu jinému, kdo je v tom zběhlý a má to raz dva, tak budu jen ráda.

Jinak @Katru - žádný protiklad, mně se plno her líbí vizuálně a dívám se na ně jak na filmy (ty s příběhem), ale jinak jsem posera a sama bych si k tomuhle nesedla ani na poledne na náměstí. :-)
3.9.2018 19:30 Katru odpovědět

reakce na 1182153


Vlastně jsi celkově protiklad. Holka, Bioshock, to mi jen ztěžka jde dohromady. :-D
3.9.2018 19:16 bambasmeister odpovědět
bez fotografie
Ahoj, byl by prosim mozny precas na verzi First.Reformed.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-SNOW? Diky moc!
3.9.2018 18:57 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
3.9.2018 18:49 majo0007 odpovědět

reakce na 1182153


Aby si sa neurazila, len mi to v spojení s týmto filmom, tvojim nickom a tvojou poznámkou pripadalo ako vtipná slovná hračka, toť vše ;-)
uploader3.9.2018 18:21 santiamen odpovědět

reakce na 1182145


Ha! :-) Nad etymologií toho slova jsem se popravdě nikdy nezamýšlela. Je to ze španělštiny a používá se ve významu "za vteřinu". Takže i v tom je ta volba u mě naprostá ironie, protože jsem ve všem jak zpomalený film. Samozřejmě jsem si ho vybrala jen proto, že se mi líbí, jak zní...
3.9.2018 18:05 majo0007 odpovědět

reakce na 1182095


Prepáč, nedá mi to, pretože mi to znie kuriózne... „nejsem zběhlá v náboženské terminologii...“ napíše niekto s nickom ☛santi-amen☚...
uploader3.9.2018 15:30 santiamen odpovědět

reakce na 1182087


Já myslela spíš tady, když už jsou ty titulky nahrané, tak pokud je aktualizuju, abych něco nesmazala. Jinak mi to něco červeně možná i zvýraznilo, ale jak už jsem na to čuměla x hodin v kuse, byla jsem ráda, že jsem ráda. :-)
3.9.2018 14:53 wauhells odpovědět

reakce na 1182079


Na opravy máš nejlepší použít Subtitle edit, např. překrytí řádků ti bude červeně zvýrazněno. A pracuje se tím dobře a rychle, je tam spousta nastavení.
3.9.2018 14:50 wauhells odpovědět
Díky, sedí dobře i na First.Reformed.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG a posun není v podstatě potřeba.
uploader3.9.2018 14:00 santiamen odpovědět

reakce na 1182052


Moc díky, s uvozovkama jsem si říkala, že se mi tam něco nezdá. :-) Tak jsem se zase něco naučila.

To můžu přímo v tom textu opravovat? Nemám s tím zkušenost, tak abych něco nezblbla.
3.9.2018 13:07 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Moja poklona, ďakujem.
3.9.2018 12:24 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
3.9.2018 11:35 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
to jsou prkotiny,za mně Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGB


 


Zavřít reklamu