First Reformed (2017)

First Reformed Další název

Zoufalství a naděje

Uložil
santiamen Hodnocení uloženo: 3.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 159 Naposledy: 14.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 998 244 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro First.Reformed.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak je to konečně k dispozici. Byl to očistec. :-) Nejsem zběhlá v náboženské terminologii, takže je možné, že jsou tam blbosti. Budu ráda za připomínky, pokud narazíte na chyby.
IMDB.com

Titulky First Reformed ke stažení

First Reformed (CD 1) 998 244 352 B
Stáhnout v jednom archivu First Reformed
titulky byly aktualizovány, naposled 3.9.2018 20:08, historii můžete zobrazit

Historie First Reformed

3.9.2018 (CD1) santiamen Opravy uvozovek a překlepů.
3.9.2018 (CD1) santiamen Původní verze

RECENZE First Reformed

9.5.2019 21:15 arachnofobie odpovědět
Dik
7.10.2018 17:37 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
18.9.2018 21:08 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Na rls. First.Reformed.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-SNOW (source: Region A BluRay) treba posunut o +0,078s.
12.9.2018 19:15 superpimp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
9.9.2018 20:53 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
8.9.2018 21:51 cilard odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
7.9.2018 20:41 simile odpovědět
bez fotografie
Diki moc!
6.9.2018 22:30 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.9.2018 8:37 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
5.9.2018 21:58 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát! :-)
5.9.2018 19:24 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.9.2018 22:34 gsmaniac1980 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
4.9.2018 22:21 vandalek515 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
4.9.2018 17:23 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
4.9.2018 11:36 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
4.9.2018 9:44 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1182266


Obrázek se načítá dle kódu IMDb.
V současnosti je vše v pořádku.
3.9.2018 21:55 blacklanner odpovědět

reakce na 1182221


Vzhledem k tomu, že jsem před odesláním aktualizoval stránku, tak by to nemělo odpovídat nikomu a jen se zařadit... Njn. Chyba v matrixu nebo mezi klávesnicí a židli?
3.9.2018 21:50 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182207


to asi nemelo byt na me, ne?:-)
3.9.2018 21:40 f1nc0 odpovědět
samozrejme nejvetsi otrava byva tahat vsechny ty releasy, a pak u nektery co nesedi patrat, jaky FPS doopravdy ma :-)...
3.9.2018 21:29 f1nc0 odpovědět
WEBRip, WEB-DL/HDRip, BluRay/BDRip/BRRip precasy vetsinou treba jenom cely (t.j. vsechny radky) posunout vpred/vzad o par vterin, a melo by sedet cely video..... samozrejme byvaji vyjimky, kdy treba BluRay ma nektery sceny navic, nebo maji delsi strih, ale ty vetsinou byvaji znaceny jako EXTENDED, DIRECTORS CUT apod.
3.9.2018 20:58 blacklanner odpovědět

reakce na 1182200


Přečasovávat samo nemusíš. Někteří překladatelé (třeba i já) si to dělají sami, protože nad tím chtějí mít kontrolu, aby to sedělo přesně, možná ještě něco opraví atd. Napiš do poznámky, že přečasy neděláš nebo že k tomu dáváš svolení a je to.
3.9.2018 20:47 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182179


"Nejsem zbehla v nabozenske terminologii" - nick SantiAmen... Nic ve zlym, jen me to pobavilo:-)))

3.9.2018 20:32 mindhunter29 odpovědět
diky za preklad, sedi to aj na First.Reformed.2017.LIMITED.BDRip.x264-SNOW
3.9.2018 20:21 f1nc0 odpovědět
:-D thx bezva
uploader3.9.2018 20:13 santiamen odpovědět
Všem moc díky za rady. Opravila jsem ty uvozovky a nějaké překlepy a nahrála to. Snad správně.

Co se týče přečasování - to se musí? Mě zrovna tahle část děsně nebaví a jde mi to jak psovi pastva. :-) Kdyby se to chtělo někomu jinému, kdo je v tom zběhlý a má to raz dva, tak budu jen ráda.

Jinak @Katru - žádný protiklad, mně se plno her líbí vizuálně a dívám se na ně jak na filmy (ty s příběhem), ale jinak jsem posera a sama bych si k tomuhle nesedla ani na poledne na náměstí. :-)
3.9.2018 19:41 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1182079


Ahoj.
Normálně si je upravíš/opravíš v tom programu, ve kteréms je vytvářela a novou verzi sem nahraješ pomocí „tlačítka“ AKTUALIZOVAT.
3.9.2018 19:30 Katru odpovědět

reakce na 1182153


Vlastně jsi celkově protiklad. Holka, Bioshock, to mi jen ztěžka jde dohromady. :-D
3.9.2018 19:16 bambasmeister Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, byl by prosim mozny precas na verzi First.Reformed.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-SNOW? Diky moc!
3.9.2018 18:57 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
3.9.2018 18:49 majo0007 odpovědět

reakce na 1182153


Aby si sa neurazila, len mi to v spojení s týmto filmom, tvojim nickom a tvojou poznámkou pripadalo ako vtipná slovná hračka, toť vše ;-)
uploader3.9.2018 18:21 santiamen odpovědět

reakce na 1182145


Ha! :-) Nad etymologií toho slova jsem se popravdě nikdy nezamýšlela. Je to ze španělštiny a používá se ve významu "za vteřinu". Takže i v tom je ta volba u mě naprostá ironie, protože jsem ve všem jak zpomalený film. Samozřejmě jsem si ho vybrala jen proto, že se mi líbí, jak zní...
3.9.2018 18:05 majo0007 odpovědět

reakce na 1182095


Prepáč, nedá mi to, pretože mi to znie kuriózne... „nejsem zběhlá v náboženské terminologii...“ napíše niekto s nickom ☛santi-amen☚...
uploader3.9.2018 15:30 santiamen odpovědět

reakce na 1182087


Já myslela spíš tady, když už jsou ty titulky nahrané, tak pokud je aktualizuju, abych něco nesmazala. Jinak mi to něco červeně možná i zvýraznilo, ale jak už jsem na to čuměla x hodin v kuse, byla jsem ráda, že jsem ráda. :-)
3.9.2018 14:53 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1182079


Na opravy máš nejlepší použít Subtitle edit, např. překrytí řádků ti bude červeně zvýrazněno. A pracuje se tím dobře a rychle, je tam spousta nastavení.
3.9.2018 14:50 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Díky, sedí dobře i na First.Reformed.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG a posun není v podstatě potřeba.
uploader3.9.2018 14:00 santiamen odpovědět

reakce na 1182052


Moc díky, s uvozovkama jsem si říkala, že se mi tam něco nezdá. :-) Tak jsem se zase něco naučila.

To můžu přímo v tom textu opravovat? Nemám s tím zkušenost, tak abych něco nezblbla.
3.9.2018 13:07 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Moja poklona, ďakujem.
3.9.2018 12:24 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
3.9.2018 12:23 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Při posunu: + 121 ms sedí perfektně na BluRay.



Testováno na Releasech:
First Reformed (2017) (1080p BluRay x265 10bit Tigole).mkv [3,34 GB] / 3 593 417 553 B
First.Reformed.2017.BluRay.1080p.DTS.x265.10bit-CHD.mkv [3,98 GB]
3.9.2018 11:35 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
to jsou prkotiny,za mně Dík.
3.9.2018 11:29 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj.


1) Řádky: 371 a 372 se překrývají.

371
00:24:33,103 --> 00:24:34,468
a zatím čekám,
až dojdou.

372
00:24:34,370 --> 00:24:35,773
Ale ty čepice jsou super.




2) Uvozovky: Začátek uvozovek („české“), konec uvozovek ("anglické").

Příklad: „ŽIVOT V HOJNOSTI"
3.9.2018 11:02 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
to měl být spoiler a ne SPOLILER xixixixi
ale no tak, severní a jižní korea v polovině vyhrocených devadesátých, to samo o sobě je téma zajíma
Ďakujem :)
Zkusí někdo ve chvilkách volna?
Theyre.Inside.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Tiež prosím ...WEB-DL verze jsou venku.Supr :) Moc děkuji už se těším.
zajímavostí je, že film vznikl na popud fanoušků Sharknada :D pracovní název byl Sharkalanche
Překládám. Titulky na první díl by měly být do dvou dní.
Nepřeložil byste to někdo? Prima film :-)Mě... chjo... korektor ještě spí.
No tak, nedělej Zagorku. Mně to téma zajímá, ale zase seriály... :P
Jooooooo děkuji ti moc že ses do toho pustil
Jeeeeeeeeej ...... veľmi pekne ďakujem už sa neviem dočkať
Nakoniec to budes musiet prelozit oficialne a nevyhnes sa tomu. :)
Ó, děkuji ;-) Ale jsem (bohužel) taky vybíravá :-D Časem se k tomu snad propracuju...
máš jistě pravdu, langi, ale aniž bych ti chtěl podkuřovat (možná tak trochu chci), přece víš, že js
Děkuji předem.
Pravdu díš ;-) Vidět to sice chci, ale téma mě moc neláká, takže se do toho nehrnu. Navíc to je celk
a se S04 taky, E01 az E06, S03 komplet
ano, tohle vim, jinak bych nevedel, ze tu ta pata serie taky je. jen ji to holt nehleda.
ano, to je to, co jsem psal, sestou serii to najde bez problemu. problem je s tou patou.
mam to, zkus kouknout i na Rizzoli & Isles S04E01 - Rizzoli & Isles S04E06, podivej se na jmena
tohle to naslo na prvni dobrou "Rizzoli & Isles S06E01"
https://www.titulky.com/?serial2=1551632
"Rizzoli & Isles s06e01" hledani najde.
"Rizzoli & Isles s05e01" nenajde, i kdyz tu ty titulky jsou
The.Presidents.Last.Bang.2005.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-PbK

V roce 1961 se díky převratu dosta
Moc prosím o titulky k nové řadě tohoto seriálu.
Na titulky k tomuto filmu aj ja uz dlhsie cakam, ale pokial nevznikne ofiko preklad, tak sa do toho
Prosím nějakou překladatelskou duši o překlad. Děkuji :-)