Fishbowl Wives S01E04 (2022)

Fishbowl Wives S01E04 Další název

Kingyo tsuma / 金魚妻 / Žít jako zlatá rybka 1/4

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Fishbowl.Wives.S01E04.The.Chaperone.Wife.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.x264-TEPES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.

Překlad titulků: Jan Táborský

Mělo by sedět na verze:
Fishbowl.Wives.S01.JAPANESE.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES
Fishbowl.Wives.S01.JAPANESE.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES
Fishbowl.Wives.S01.JAPANESE.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Fishbowl.Wives.S01.DUBBED.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Fishbowl.Wives.S01.JAPANESE.WEBRip.x265-ION265
Fishbowl.Wives.S01.DUBBED.WEBRip.x265-ION265
Fishbowl.Wives.S01.JAPANESE.WEBRip.x264-ION10
Fishbowl.Wives.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1132451-zit-jako-zlata-rybka/epizody/
IMDB.com

Trailer Fishbowl Wives S01E04

Titulky Fishbowl Wives S01E04 ke stažení

Fishbowl Wives S01E04
Stáhnout v ZIP Fishbowl Wives S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fishbowl Wives (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fishbowl Wives S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fishbowl Wives S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V poho no stress^^je to paradny serial a zamotanyK čemu SDR? :O
SOUTH.PARK.THE.END.OF.OBESITY.2024.2160p.WEB.H265-ThistleQuokkaOfScientificChampagne
Proto vždy čekám až to bude komplet... Mě by asi jeblo :-)
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.


 


Zavřít reklamu