Flashforward S01E04 (2009)

Flashforward S01E04 Další název

  1/4

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 16.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 722 Naposledy: 10.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 760 194 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FlashForward.S01E04.HDTV.XVID-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

Preklad: Araziel, Andulak, Black cloud

www.edna.cz/flashforward
araziel.mojetitulky.com
IMDB.com

Titulky Flashforward S01E04 ke stažení

Flashforward S01E04 (CD 1) 366 760 194 B
Stáhnout v jednom archivu Flashforward S01E04
Ostatní díly TV seriálu Flashforward (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2009 14:11, historii můžete zobrazit

Historie Flashforward S01E04

17.10.2009 (CD1) Araziel Korekce: BuBBleS - jeste par drobnosti...
16.10.2009 (CD1) Araziel Korekce: BuBBleS
16.10.2009 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Flashforward S01E04

2.5.2015 21:29 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
17.10.2009 23:55 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
16.10.2009 22:10 Black cloud odpovědět
NewScream - tak jsem je nahodil, díky. Jinak jsi je mohl klidně nahodit, myslím, že by to nikomu z nás nevadilo... spíše naopak, Araziel to tvoje přečasování nahodí i na ostatní stránky...
16.10.2009 21:11 NewScream odpovědět
Díky. Nemám právo nahazovat vaše titulky tak aspoň zatím zde jsem si dovolil přečasovat na HD verzi Flashforward.S01E04.720p.HDTV.x264-RED.
Vždy u míst kde byli reklamy se to rozcházelo. Teď to sedí přesně pohrál jsem si s tím.
http://leteckaposta.cz/972852169
16.10.2009 20:52 chester odpovědět
díky ;-)
16.10.2009 18:28 MoiJe odpovědět
Coze vam to trvalo tak dlho? :P Vdaka.
16.10.2009 18:11 bohuslav x odpovědět
thanx
16.10.2009 17:51 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
respecta panove! :-)
16.10.2009 17:20 bregedon odpovědět
bez fotografie
no jako ste hoodně hustýýý,taková rychlost!RESPEKT!!!ste rychlejší než důchodci v kauflandu když jsou slevy :-) a že ty sou nadzvukový...
16.10.2009 17:11 crazyxx odpovědět
No takovou rychlost jsem necekal...mazec. Fakt dik hosi...jdu koukat :-)
16.10.2009 16:10 moojda odpovědět
bez fotografie
Děkujuu ;-)
16.10.2009 15:15 Black cloud odpovědět
Ještě bude následovat verze po korekcích od Vidry. Tak kdo si chce počkat. Bude se měnit i časování, protože anglické titulky měly časování hrozné... jinak výkon to je, protože v angl. titulkách to bylo asi 920 řádků... jako film.
16.10.2009 15:05 danny0007 odpovědět
bez fotografie
az takhle rychle ? neuveritelne... diky moc
16.10.2009 14:53 bakeLit odpovědět
Cože? Chlapci, s prominutím, vy jste blázni! Takhle rychle udělat titulky, jde se na věc, mockrát díky!
16.10.2009 14:47 than odpovědět
bez fotografie
JJ DALEKO LEPŠÍ než na neofic stránkách
16.10.2009 14:41 tha_Game odpovědět
bez fotografie
klobuk dole aka rychlost :-) diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji za info, opravim.super dekuji :)Ďakujem.Ahoj,tak jak to vidíš s dokončením?Spare.Room.2018.HDRip.XviD.AC3-EVOI.See.You.20192.HDRip.XviD.AC3-EVOTrauma.Center.2019.HDRip.XviD.AC3-EVODark.Light.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO
Amityville Mt. Misery Road.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO
doporučuji na začátek titulků nepsat žádný text. odporuje to srt formátu a televize takový soubor vě
Už ti schválili obe časti, uložia sa tu dnes o 11:00
Pre odlíšenie seriálov navrhujem si napísať The War of the Worlds, lebo War of the Worlds je iný ser
a pro ty, co ještě nepronikli do vyplňování kolonek:
- uživatel přetáhne titulky (automaticky se ze
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Dekuju
Ahoj Admine,
Můžeš prosím nějak pořešit seriály “War of the Worlds”?
Ten co překládá Kratos91 se s
Přesně, každý si zajde na pivko :) Jen je škoda, že se minuly 2 časy pro upload. Jednou jsem si dal
Problém je, že to schvaluje admin, protože nemáš Okamžitý zveřejnění bez schvalování tzn. musí na to
Dneska jsem na tom máknul, tak během zítřka by měly titulky být hotové. Bude to zběsilost, v některý
Proč se omlouváš ty? Ty jsi udělal pro nás co jsi mohl a já ti za to děkuju ;-)
Nechapu, ze nemaj zavedeni prekladatele pravo zverejnovat titulky. No nic, jdu koukat bez nich :)
Všem se omlouvám, že titulky stále nejsou, ale chyba není na mé straně. Titulky jsou tu cca od 17:30
Díky za oba.
Ak by sa nasiel niekto, kto to ma chut otitulkovat, budem vdacny.
jinak jsme to resisli, kvuli tomu, ze by meli byt dostupne VOD
co je to za TV?
Aj slovenské aj české tit. čakajú na schválenie
Dobre, to vydržím. Obaja máte hlasy :-).
Velmi veliké díky za překlad už se nemůžu dočkat!
To co napíšu možná nebude úplně správné, ale snad mě pochopíte. Nemám problém si koupit originální b