Flashpoint S04E13 (2011)

Flashpoint S04E13 Další název

Flashpoint: A Call To Arms 4/13

Uložil
bez fotografie
Bullits Hodnocení uloženo: 20.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 713 Naposledy: 13.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 081 226 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flashpoint.S04E13.PROPER.HDTV.XviD-2HD.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hotovo :-)!
Jinak na IMDb v tom mají pěkný bordel, aspoň podle názvu to měla být až epizoda 14. 14tá aktuální ep. je na IMDb 13, pak se v tom má člověk vyznat :-(.
P.S.: titule pro neslyšící nahraju, až budou tyhle schválený.
IMDB.com

Titulky Flashpoint S04E13 ke stažení

Flashpoint S04E13 (CD 1) 367 081 226 B
Stáhnout v jednom archivu Flashpoint S04E13
Ostatní díly TV seriálu Flashpoint (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2011 15:36, historii můžete zobrazit

Historie Flashpoint S04E13

20.11.2011 (CD1) Bullits To není aktualizace jako taková, je to slíbená verze pro neslyšící
20.11.2011 (CD1) Bullits Původní verze

RECENZE Flashpoint S04E13

27.11.2011 11:46 didy odpovědět
bez fotografie
pracuje sa uz i na dalsej casti ?
27.11.2011 10:43 coolboy015 odpovědět
bez fotografie
sedí na verzi flashpoint.s04e13.proper.720p.hdtv.x264-2hd
23.11.2011 16:26 bloud odpovědět
bez fotografie

reakce na 431241


Veliky dik. Uz je mam! THX
23.11.2011 8:58 dickmoby odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, díky moc
23.11.2011 8:56 tesscity odpovědět
bez fotografie

reakce na 430978


Titule jsou i na http://krimiserialy.cz/mainsite.php?p=titulky&s=flashpoint&side=0
22.11.2011 16:33 bloud odpovědět
bez fotografie
Chybi mi titule 3,4,5,6. Muze mi nekdo pomoci? Dekuji, bloud
22.11.2011 16:19 bloud odpovědět
bez fotografie
Prosim, nenech se vyvezt z miry hloupymi recmi nejakeho Elfo99. delas perfektni praci!
21.11.2011 15:01 boysetsfire odpovědět

reakce na 430443


Ty jsi ale kretén, co?
21.11.2011 14:03 Elfo99 odpovědět
bez fotografie
demence titulky, nech si nabuduce odpustia tie titulky v zatvorkach ze telefon pípa, silny povzdych atd ...
20.11.2011 21:39 rixx odpovědět
bez fotografie
Díky a teším sa na ďaľšie :-)
20.11.2011 21:14 ADMIN_ViDRA odpovědět
máš v tom trochu bordel, seriál Flashpoint nevznikl v roce 2011, a jako imdb se uvádí číslo seriálu, ne epizody.
20.11.2011 19:43 Dandys74 odpovědět
bez fotografie
Super :-)
20.11.2011 19:11 lenecek odpovědět
bez fotografie
Opět díky
20.11.2011 17:07 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
20.11.2011 15:42 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
diky :-)
20.11.2011 15:15 didy odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A v serialu Tabula Rasa budes jeste pokracovat?
Díky mocNašel by se překladatel?
Ahoj, mělo by to sedět na toto: [NOP] Eien no Bokura Sea Side Blue [Raw] [Special] [Clean Screen] [7
Ahoj, dokončím, jen jsme teď měla spoustu věcí k vyřízení, že jsme neměla sílu na překlad, Destiny s
Wooo,už se těším na překlad
Take se peiklanim za jakykoli kvalitni rip dekuji predem
Tú mám, ale nechcem to robiť na hardsubs. Ak by bol záujem, tak nie je problém prečasovať. Okrem týc
At' se to panu vidrovi líbí nebo ne-je to neskutečná,,trapárna"-ten film i seriál už mohl dávno někd
Nestraš, ja Ti verím. A držím všetky 4 palce...
Ďakujem za odpoveď.Vau, pustila ses do toho rychle, diky ti :)Těším se
Díky vám všem za reakci a pomoc tkimitkiy s překladem.
No, radši si počkejme, jak to dopadne. :)Ďakujem.Díky moc :)Ruky bozkávam...
Take bych se přidal s vyzvou. Je to dobrej bijak!!!
tohle už je obyčejné spamování.
[A zdá sa, že aj na známom českom ÚLOŽisku...]
Na "cinemaz.to" dostupná 1080p WEB-DL verzia s hardcoded anglickými.

"Un.etaj.mai.jos.AKA.One.Flo
Mrkni do komentářů zde:
https://www.titulky.com/Derry-Girls-S01E01-302593.htm
Předem moc děkuji.Díky!Taky se těším :-)Upgrade (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Hádám proto, že je u první řady blbě vyplněn IMDB odkaz (ne na seriál ale na konkrétní epizodu). Tud
Řešil jsem kdysi něco podobnýho. Autor nemá uvedeno číslo hlavní IMDb stránky seriálu, ale jen konkr
Děkuji TI MOC.