Flatliners (1990)

Flatliners Další název

 

Uložil
bez fotografie
Burner.Tom Hodnocení uloženo: 16.12.2017 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 184 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 570 717 285 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Flatliners.1990.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od ThooR13 nacasovane na rls. Flatliners.1990.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
IMDB.com

Titulky Flatliners ke stažení

Flatliners (CD 1) 8 570 717 285 B
Stáhnout v jednom archivu Flatliners

Historie Flatliners

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flatliners

18.12.2017 10:34 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120451


ne
16.12.2017 23:11 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
bože až teď jsem si všiml, že je to na 20 let starou verzi - sice díky, ale ze šoku se jen tak nedostanu - už jsem se těšil na verzi 2017
16.12.2017 22:56 squishy odpovědět
bez fotografie
a na tohtorocnu verziu nespravis pls pls pls? :-)
16.12.2017 20:25 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude