Flight of the Conchords S01E10 (2007)

Flight of the Conchords S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
Ninjer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 504 Naposledy: 23.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 722 142 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flight.of.the.Conchords.S01E10.PDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud vám titulky nesedí na vaši verzi, tak zkuste titulky posunout o 18 sekund dozadu. (tj. dát zpoždění titulků -18000ms)
IMDB.com

Titulky Flight of the Conchords S01E10 ke stažení

Flight of the Conchords S01E10
243 722 142 B
Stáhnout v ZIP Flight of the Conchords S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flight of the Conchords (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flight of the Conchords S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flight of the Conchords S01E10

12.2.2009 3:53 Crock1803 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, fakt vybornej serial. BTW: Murray hraje jednu z hlavnich roli v novym filmu s Jimem Carrey YesMan a trochu je tam jejich humoru a zvlast jedna pisnicka ala Conchords.
4.2.2009 12:15 Petacomspeta odpovědět
bez fotografie
Sluzebnik! :-)
uploader1.2.2009 19:11 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Druhou řadu se samozřejmě taky pokusím překládat a moc se na to těším ;-) ... Ano, je to úžasný seriál :-)
1.2.2009 12:05 LIAN odpovědět
bez fotografie
vdaka ninjer, snád sa od teba môžeme tešiť aj na preklad druhej série
1.2.2009 9:19 gospy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
naozajstna vdaka! skvely preklad. je mi luto, ze tento serial nema viac fanusikov. pritom sa paci ludkom akym je spielberg! a uz zacala druha seria! naozaj genialne. najlepsi serial co som videl minuly rok. a samozrejme, ze vdaka tebe...
31.1.2009 22:02 missko_b odpovědět
bez fotografie
vdaka, len tak dalej... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....