Flood (2007)

Flood Další název

Povodeň

Uložil
happyjim Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 970 Naposledy: 27.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 590 976 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Flood.2007.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Byla to ale dřina. Taky to tak dlouho trvalo, tak sorráč! ;-)
IMDB.com

Titulky Flood ke stažení

Flood
734 590 976 B
Stáhnout v ZIP Flood
titulky byly aktualizovány, naposled 13.6.2008 13:41, historii můžete zobrazit

Historie Flood

13.6.2008 (CD1) happyjim Opraveny nalezené překlepy a chyby + číslování jednotlivých titulků.
13.6.2008 (CD1) happyjim Původní verze

RECENZE Flood

13.7.2008 14:17 misaaak odpovědět
bez fotografie
dikes moc parada,uz jsem ani nedoufal ze budou.. THX
14.6.2008 20:44 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
připojuji se, gratulace.. :-)
14.6.2008 1:38 pepe999 odpovědět
bez fotografie
Mohl by to nekdo casnout na verzi od KLAXXONa?? Ma to taky 25FPS, ale zadny titulky 25FPS mi na jejich verze nikdy nesedely..
13.6.2008 22:05 entitka odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na verzi: Flood.(2007).AC3.DVDRiP.XviD.TSTeam..avi (1572810752)
13.6.2008 19:53 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.6.2008 18:47 kri.ja odpovědět
bez fotografie
moc děkuji-dočkal jsem se!
13.6.2008 13:07 gubee odpovědět
Kamo, tazky porod, ale oplatilo sa cakat!
Big THANX!!!
13.6.2008 11:02 LIVINGDEAD odpovědět
Docela dobrý film! Efekty na úrovni! Viděl jsem tu verzi (New Zealand:185 min). Miluji katastrofické filmy, ale v poslední době jich je jako šafránů :-)
13.6.2008 10:28 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)