Forbrydelsen S01E02 (2007)

Forbrydelsen S01E02 Další název

The Killing1/2

Uložil
ixbalanke Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 23.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 378 268 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Killing(Forbrydelsen).EngSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bohužel v době, kdy jsem hledala nejlepší verzi filmu na netu, tak se daly stáhnout jen verze se zabudovanými anglickými titulky. Bude tedy nutné si ty moje titulky dát nahoru, nebo jinak odlišit od těch zabudovaných. V této verzi titulků je pár chyb, ale říkala jsem si, že už to sem vložím, protože už mám zpoždění oproti slibovaným termínům. Asi 14 dní mám Linux a nejdřív jsem měla problém najít dobrý program na titulky a Aegisub mi zatím nejede, takže se mi pracuje hůř než u 1. dílu. Tak mi to snad prominete...Pokusím se to co nejdřív napravit.
IMDB.com

Titulky Forbrydelsen S01E02 ke stažení

Forbrydelsen S01E02 (CD 1)
278 378 268 B
Stáhnout v ZIP Forbrydelsen S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Forbrydelsen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Forbrydelsen S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forbrydelsen S01E02

21.1.2013 22:36 mahhul odpovědět
bez fotografie
Pripájam sa k otázke - plánuješ pokračovať? Či má zmysel vôbec začínať pozerať...
Inak samozrejme vďaka za titulky! :-)
8.1.2013 9:29 Annetta13 odpovědět
bez fotografie
budes pokracovat v prekladani dalsich dielov?
3.1.2013 21:41 lykozrut odpovědět
bez fotografie
Forbrydelsen: Existujú české titulky na ďalšie diely tejto série? S01E03 sa mi už nepodarilo nájsť... len na americký remake. Od budúceho týždňa začína seriál dávat ČT2, takže motivácia prekladateľov asi poklesne.
26.12.2012 22:39 geon odpovědět
Sedí na Forbrydelsen.2007.DVDRip.XviD.5rFF.torrent (které je bez tvrdých anglických titulků)
26.12.2012 15:48 geon odpovědět
Díky, je to super, četl jsem o tom ted na http://www.blisty.cz/art/66678.html a držím palce, jestli budeš mít čas a sílu. :-)
22.12.2012 22:12 arten odpovědět
bez fotografie
ahoj, budes prekladat aj dalsie diely?
18.11.2012 21:52 kavca odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, doufám, že budou i další
uploader2.11.2012 19:00 ixbalanke odpovědět
Konenčně se mi podařilo otevřít v Linuxu Aegisub, takže zase budu pokračovat. Nebojte, ještě sem se na to úplně nevykašlala:-))
uploader22.10.2012 13:28 ixbalanke odpovědět

reakce na 546274


Ráda to udělám, ale mohla bych dostat podrobnější popis této akce? Otevřu si to textovém souboru a jaké řádkování tam mám dát? 1?
21.10.2012 18:37 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 546269


no ještě mrkni na náhled a přeulož titulky s win řádkováním...
uploader21.10.2012 18:25 ixbalanke odpovědět

reakce na 546269


PS: děkuji, ale to je jiná verze. Já překládám dánskou verzi z roku 2007:-)
uploader21.10.2012 18:24 ixbalanke odpovědět

reakce na 546248


A to je verze bez vložených titulků? Problém je, že když mi teď nejede Aegisub, tak potřebuji vytvořené titulky v angličtině již správně načasované, které přeložím do češtiny. Bez zvukové stopy se to špatně časuje. Nějak se mi to komplikuje... Blbej linux:-))
21.10.2012 17:17 dakra odpovědět
bez fotografie
Děkuji a zde máte celoou serii: http://eztv.it/shows/479/the-killing/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto německo - českému filmu sehnat anglické titulky? Díky za info.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Také se přimlouvám za FedsObrovská vďaka!
Jj, máš pravdu, všech 30 dílů; je venku. Stačí si otevřít ten první odkaz. Je to celé v čínštině. Od
však vášně mějte, jaké kdo chcete. klidně tento seriál velebte, kdo jste to viděli.
jediné, co jsem
Já nerada slibuji termíny, většinou mi pak nevyjdou, ale tento týden bych je určitě chtěla mít hotov
Nechci rozdmýchávat vášně, ale seriál venku celý je - např. poslední díl se dá snadno vygooglit pod
Dělal jsem tu i první řadu, tak jsem se připravoval i na druhou, tak uvidíme, jak to bude :) Do toho
chtěl jsem tím říct, že jestli jsou tato tvrzení bezpředmětná, tvá tvrzení jsou minimálně stejně tak
Sorry, ale co se "řiká o tvůrcích" Three-Body od Netflixu je bezpředmětný, stejně jako údajná spolup
Blby je ze mate pravdu oba, ten překlad toto stojí za vyliž.
Děkuji...Všichni(neslyšíci) chtějí pouze čestinu..Oni mě prosili...Chápu vás, že omyl jste smazali P
je zajímavé, že oficiální prohlášení zatím sdělují něco jiného, než si tu z paty cucáš ty...
"The T
Jasně, když se někomu ta kniha (první díl) nelíbil, tak je hned čtenář jednoduchých věcí.
Složitej scifi román je kumšt natočit a Číňanů se to povedlo. To nejde čekat od Netflixu, tam to dop
Kniha byla asi to nejhorší, co jsem četl za svých 40 let. Zmatené, nudné, zcela nezaživné.
Moc prosíme o tento krásný seriál! Už se na něj moc těšíme.
díl se dá přeložit za jeden den, otázka ale je, kdo bude chtít obětovat 30 dnů. ještě když letos vyj
Já osobně bych preferoval 4K čili 2160p, ale vidím to černě. Obávám se totiž, že se překladu nikdo n
Ale sú k dispozícii anglické titulky. Väčšina textu s cz dab sedela.
Další 3 díly
Objevily se další RIPy [三体-Three-Body (2023) EP-**], tentokrát již ve velmi slušné kvalitě (1920x816
tak já sem dám taky něco na vyplnění,

ať to děcka neviděj v náhledu :D

nebál bych se tam vrzno
Děkuji, za překlad.Také prosím o překlad. Díky moc.
Zdravím chci se jen zeptat, kdy budou přibližně titulky k 5 dílu. Děkuji :-)
Také děkuji za pokračování v překladu.
A nenašel by se někdo kdo by překládal spin-off The Rookie:
Zdraví je přednější, tohle nepospíchá. :-)


 


Zavřít reklamu