Forever S01E17 (2014)

Forever S01E17 Další název

Social Engineering 1/17

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 885 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 179 903 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Forever.S01E17.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vražda počítačového hackera postaví Henryho před zázraky moderní technologie. A nebude to ani dvakrát příjemné.

Titulky sedí i na
Forever.US.S01E17.HDTV.XviD-FUM
Forever.US.S01E17.480p.HDTV.x264-mSD
Forever.US.S01E17.480p.HDTV.x264-MMKV
Forever.US.S01E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Forever.S01E17.Social.Engineering.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI
Forever.S01E17.Social.Engineering.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Forever S01E17 ke stažení

Forever S01E17
231 179 903 B
Stáhnout v ZIP Forever S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Forever (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Forever S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forever S01E17

20.3.2015 20:49 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.3.2015 12:08 saman11 odpovědět
bez fotografie
ĎĎ...
14.3.2015 11:33 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.3.2015 16:42 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik
9.3.2015 13:13 f1nc0 odpovědět
thx za vsechny
9.3.2015 9:10 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
uploader7.3.2015 20:57 Anniie126 odpovědět

reakce na 841133


Bezvadný, díky moc! :-)
7.3.2015 17:35 romanvokys odpovědět
Velké díky.
7.3.2015 17:19 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.3.2015 16:20 jandivis odpovědět
Děkuju :-)
7.3.2015 15:49 peri odpovědět
Sedí i na WEB-DL, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky